Examining the implementation of academic vocabulary, lexical density, and speech rate features on OpenCourseWare and MOOC lectures

Author(s):  
Chen-Yu Liu
2021 ◽  
Vol 9 (S1-May) ◽  
pp. 238-254
Author(s):  
Ali Erarslan

Metadiscourse is a tool for writers to guide and interact with readers through texts. Yet in most student texts, one of the points lacking is the interaction between writers and readers. In this study, frequency and type of interactive and interactional metadiscourse features were explored via students’ research-based essays based on Hyland’s metadiscourse taxonomy. Additionally, the students’ English Vocabulary Profile (EVP), lexical diversity, lexical density, and readability features of the texts in the corpus were scrutinized, which serve as an indicator of writing quality. Finally, the relationship of metadiscourse use with students’ writing performance, lexical diversity, lexical density, and readability was explored through statistical measures. Findings show that following explicit metadiscourse instruction, students’ research-based essays included more interactive metadiscourse than interactional metadiscourse, indicating that the students were dealing with more textual features, such as coherence, than interactional metadiscourse. Apart from findings regarding EVP such as lexical diversity, lexical density, and readability features, a positive relationship was explored between metadiscourse use and writing performance, lexical components, and textual features. It is concluded that metadiscourse should be integrated into the writing syllabus since it has a positive relationship with students’ use of academic vocabulary in their essays.


Interpreting ◽  
1998 ◽  
Vol 3 (2) ◽  
pp. 147-161 ◽  
Author(s):  
Alessandro Messina

This paper explores an important variable affecting interpretation quality, usually considered a major source of difficulty for interpreters: the situation in which speakers read their texts. In particular, it focuses on the reading aloud of English language texts to be interpreted simultaneously. A corpus consisting of ten authentic speeches recorded during various conferences has been analyzed. Five of them were delivered by native speakers, the other five by non-native speakers. The analysis of the corpus has been performed on the transcriptions of the oral delivery of the written texts. Several features have been analyzed, ranging from the peculiarities of written texts, such as high lexical density and lack of redundancy (i.e. assessment of whether the texts presented such features even when delivered orally) to the departures speakers made from the written texts, to pauses and speech rate. The article concludes with a number of practical suggestions speakers should be advised to follow before reading texts that are to be interpreted simultaneously, in order to facilitate the interpreter's task.


2010 ◽  
Vol 20 (1) ◽  
pp. 20-25 ◽  
Author(s):  
Jim Tsiamtsiouris ◽  
Kim Krieger

Abstract The purpose of this study was to test the hypothesis that adults who stutter will exhibit significant improvements after attending a residential, 3-week intensive program that focuses on avoidance reduction and stuttering modification therapy. Preliminary analyses focused on four measures: (a) SSI-3, (b) speech rate, (c) S-24 Scale, and (d) OASES. Results indicated significant improvements on all of the measures.


2017 ◽  
Vol 2 (1) ◽  
pp. 105-112 ◽  
Author(s):  
Ginger Collins ◽  
Julie A. Wolter

The multilinguistic skills of phonological, orthographic, and morphological awareness codevelop and appear to all be important for reading acquisition in the elementary years. By fourth grade, the academic vocabulary words to which students are exposed become more content-specific and frequently contain multiple morphological units. Struggling readers often lack motivation to read. The purpose of this article is to (a) review the evidence basis for providing multilinguistic instruction, and (b) provide a model for teaching multilinguistic strategies by using Latin and Greek roots within the context of creating superhero comics to promote decoding in an engaging manner.


TABULARASA ◽  
2014 ◽  
Vol 11 (2) ◽  
Author(s):  
Deddy Kristian Aritonang

The objectives of the study are (1) to identify types of interpersonal metaphor used in the text of presidential debate between Barrack Obama and Mitt Romney, (2) to describe the impacts of interpersonal metaphor grammatical intricacy (GI) and lexical density (LD) in the text of presidential debate between Barrack Obama and Mitt Romney with reference to congruent coding, (3) to explain the ways interpersonal metaphor have impacts on GI and LD in the text of presidential debate between Barrack Obama and Mitt Romney. The findings reveal that both types of interpersonal metaphor namely metaphor of modality and metaphor of mood are found. In terms of metaphor of modality, the three values namely high, medium and low are identified as the following proportions: 18 utterances (25.71%) with high value, 28 utterances (40%) with medium value and 8 utterances (11.42%) with low value. Meanwhile the rest is metaphor of mood which is realized in questions as many as 14 utterances (20%) and command which occur twice (2.85%). All of metaphor of modality and metaphor mood have the higher ratio of GI compared to the congruent forms. As for LD, the result was various; this is to say that to one side, the presence of interpersonal metaphor in some utterances cause the utterances to have higher ratio of LD than that of the congruent codings. On the other side, the ratio of LD in some of the congruent codings are higher than that of some of the interpersonal metaphor utterances.


Author(s):  
Choong Pow Yean ◽  
Sarinah Bt Sharif ◽  
Normah Bt Ahmad

The Nihongo Partner Program or “Japanese Language Partner” is a program that sends native speakers to support the teaching and learning of Japanese overseas. The program is fully sponsored by The Japan Foundation. The aim of this program is to create an environment that motivates the students to learn Japanese. This study is based on a survey of the Nihongo Partner Program conducted on students and language lecturers at UiTM, Shah Alam. This study aims to investigate if there is a necessity for native speakers to be involved in the teaching and learning of Japanese among foreign language learners. Analysis of the results showed that both students and lecturers are in dire need of the Nihongo Partner Program to navigate the learning of the Japanese language through a variety of language learning activities. The involvement of native speaker increases students’ confidence and motivation to converse in Japanese. The program also provides opportunities for students to increase their Japanese language proficiency and lexical density. In addition, with the opportunity to interact with the native speakers, students and lecturers will have a better understanding of Japanese culture as they are able to observe and ask the native speakers. Involvement of native speakers is essential in teaching and learning of Japanese in UiTM.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document