USE OF NATIVE LANGUAGE IN LEARNING ENGLISH FOR SPECIFIC PURPOSES

Tiltai ◽  
2015 ◽  
Vol 71 (2) ◽  
Author(s):  
Irena Darginavičienė ◽  
Violeta Navickienė
2021 ◽  
Vol 74 (3-4) ◽  
pp. 74-82
Author(s):  
Stasa Djokic ◽  
Nina Brkic-Jovanovic ◽  
Zoran Marosan ◽  
Vuk Markovic

Introduction. English for Specific Purposes focuses on teaching and learning subject specific knowledge which includes specific language skills that particular learners need for a specific purpose. Self-efficacy is determined by subjective beliefs about one?s own abilities, which also applies to the academic setting of studying English for Specific Purposes. Academic self-efficacy represents the conviction of students about their own abilities to successfully fulfil academic tasks at designated levels. The goal of this research is to examine the degree of academic self-efficacy of medical students who learn English for Specific purposes at the Faculty of Medicine of the University of Novi Sad, with respect to their gender, year of study, grade achieved in the previous course in English, and the length of learning English before enrolling in the Faculty. Material and Methods. The study included 58 medical students. The researchers used the College Academic Self-Efficacy Scale questionnaire developed by Owen and Froman (1988) to assess academic self-efficacy. Results. Three significant factors were identified: general self-competence, communication with the professor, and attendance at lectures, with general self-competence being the most significant factor. Considering the independent variables, only the grade showed statistical significance. Establishing the grade as such a significant predictor can be explained by the fact that good grades and a high grade point average are presented as very desirable outcomes. However, a good grade does not necessarily mean having better knowledge or correct use of language. Conclusion. Further research into this topic is necessary, with expanding the number of participants, study programs and variables.


2019 ◽  
Vol 1 (21) ◽  
pp. 78-90
Author(s):  
Luis Ricardo Rojas ◽  
Jenifer Rueda Varon

Bilingual indigenous students who attend public schools around the country are to develop English language skills as part of the suggested curriculum created by the Colombian Ministry of Education. This is the case of the Embera Chamí students in Florencia, Caquetá whose conditions for learning English differ from those of monolingual Spanish students. The purpose of this study is to analyze the difficulties and the advantages of learning English through task- and project-based learning in bilingual indigenous students. The analysis of the study was developed through the method of systematization of experience. Results suggest that the two learning approaches enhanced indigenous students’ speaking skills and facilitated vocabulary recognition. However, the students mentioned being more interesting in learning English for specific purposes.


2016 ◽  
Vol 8 (2) ◽  
pp. 195
Author(s):  
Sofa Zakiyatul Muna

Pronunciation is an important aspect in learning English and it is varied in different area. There are several types of dialect differences in speaking English and geographical dialect is one of them. In pronouncing plural verbs and third singular present verbs in English, the differences are happened. This research investigates the differences between Thai and Indonesian undergraduates in pronouncing plural nouns and third singular present verbs with s/es ending. The aim of this research are to find out the differences and similarities between Thai and Indonesian undergraduates in pronouncing plural nouns and third singular present verbs and the factors that influence it. The design of this research is case study by investigating Thai and Indonesian undergraduates of IAIN Salatiga in several period of time. Data is collected through documentation and interview. Documentation is conducted by recording respondents’ pronunciation. The recording is analyzed and combined with interview report to answer research problems. From the analysis, it is found that the differences and similarities of Thai and Indonesian undergraduates are substitution and omission of s/es suffix pronunciation. It is influenced by the geographic dialects and the existence of consonants in native language. 


2016 ◽  
Vol 9 (4) ◽  
pp. 92 ◽  
Author(s):  
Liangxing Liu

<p>This study mainly investigates the motivational characteristics of Chinese college students learning English for Specific Purposes (ESP). By critically examining and comparing Gardner’s (1985) Integrative-Instrumental model and the Self-determination Theory (SDT) by Deci and Ryan(1985), the researcher finds out that the latter one is more comprehensive and applicable to the case of Chinese college ESP learners (the subjects). Thus the researcher develops a questionnaire within the SDT framework to analyze the subjects’ motivations. Drawing upon a follow-up statistical analysis, the research discovers the motivational propensities of the subjects. A discussion of corresponding motivational methods to help improve the subjects’ ESP learning is provided at the end of the article.</p>


2020 ◽  
Vol 18 (2) ◽  
pp. 10-19
Author(s):  
Henny Yulia

The Problems of the study concerned with whether or not the students’ need English for specific purposes in reading. In addition, the study was done to find out the student’s need in reading comprehension. Total sampling method was used to take the sample. The sample was 11 students from the eighth grade in academic year 2019/2020. A Descriptive method was used in this study. The writer used questionnaires and documentation in collecting the data. The result of study from view of Target needs (necessities) showed that 72.8% claimed that they hope that learning English could support their future works. The result of target needs showed that 45.5% were in beginner level. 81.8% want to be able to master both general vocabulary and Islamic world terms. Moreover, the result of learning needs, input in reading comprehension 72.7% claimed that reading can add English vocabulary. From procedure in reading, 54.5% said that they were agree with arranging random paragraphs or sentences into a correct or logical paragraph sequence of sentence. Next, 90.9% students wanted to do the study outside the classroom, 45.5% claimed that they were strongly agree with activity in discussing and being active in investigation. The last, 54.5% students were strongly agreed that teachers must create an active atmosphere to solve problems and doing assignment.


2015 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
pp. 77-94
Author(s):  
Salmon Pandarangga

The purpose of this study is to analyze factors contributing to errors made in learning English as a target language (TL). Employing a case study research, the participant was interviewed for approximately 30 minutes about daily activities and experiences in learning English. This research focuses in analysing the participant‟s use of third singular pronoun in simple present tense. The findings revealed that errors made by TL learners are mainly influenced by some factors related to their TL‟s and native language‟s (NL) knowledge, systems and rules. These factors are coexisted and interconnected in TL learners‟ minds. This is against Robert Lado‟s argument which mentioned that learner made errors in TL learning because of the interference from NL. The study provides pedagogical implications that TL teachers should perceive errors made by the learners as a sign of language learning and development; therefore they should not be discouraged to learn. Also, TL teachers should be aware of their very important roles to help, to guide and to lead the learners‟ progress in learning the TL. The future subsequent studies should consider of involving more sample size over a longer period of time as to obtain to a more generalized finding. Target language (TL) learning is often challenging for learners. This is because of the vast differences between their native language and the TL in terms of rules, forms and knowledge. Some learners find learning fun while others find it frustrating. Learners exert considerable effort to become competent speakers or even to emulate native speakers. For example, they strive for perfect pronunciation. In their efforts to learn the TL, learners usually make errors. Some teachers strongly believe making mistakes is an important part of the learning process and that it enables learners to improve their TL skills. Other teachers perceive errors negatively as obstacles in learning, and therefore believe errors need to be eliminated. These teachers have limited tolerance with learners who make errors. Other teachers might ignore errors, or they simply do not know how to address them. It is widely assumed that errors occur because of the interference of NL and the degree of difference between TL and NL. It appears that learners transfer rules, forms and knowledge of NL to TL. For example, learners in Indonesia might believe that the rules, forms and knowledge of Bahasa Indonesia are similar to English. Some theorists consider errors as a learning process. It demonstrates the mind‟s ability to adapt, transform and restructure NL and TL language systems to a new language system. These theorists also believe that errors are reflections of the learner‟s efforts to comprehend the TL systems and knowledge. In other words, berita terkini indonesia are reflections of a new language system being constructed. This new system combines elements of both the NL and the TL. Therefore, it is strongly argued that TL learners make errors as efforts to construct a new language system which is somehow different from the system of NL and TL and not interference of NL to TL. This paper is intended to analyze factors contributing to errors made in learning English as a foreign language. Key words: errors, interference, interlanguage


2020 ◽  
Vol 2 (1) ◽  
pp. 107-115
Author(s):  
Abbas Naethel

This study aims at giving an account of an analysis of errors made by Iraqi university students in the area of English Relativization system. It focuses mainly on dealing with the investigation of the syntactic errors committed by Iraqi students in English relative clause. This causes a major problem for university students learning English as a foreign language. This comes from the students' interlingual and intralingual strategies. This also indicates that the university students seem to depend on the target language (TL) system rather than on that of the native language (NL). The technique used is an error analysis which Wilkins (1972) highlights its value in giving "greater understandings of the difficulties that learners face, and will perhaps assist in the development of pedagogic strategies." (p. 206). After analyzing and interpreting the errors made in the 100 students' compositions, some recommendations are given.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document