scholarly journals Minotaur, Morlok, bestia… Obrazy niemieckich żołnierzy w polskiej literaturze dziecięcej o Zagładzie

2021 ◽  
Vol 27 ◽  
pp. 75-84
Author(s):  
Krzysztof Rybak

The aim of the article is to create a ‘bestiary’ of monstrous German soldiers appearing in Polish Holocaust children’s literature of the 21st century. Body of analyzed works consists of Rutka by Joanna Fabicka, Bezsenność Jutki by Dorota Combrzyńska-Nogala, and Arka czasu by Marcin Szczygielski, among others. The figures of monstrosity were divided into three groups, as the characters (1) preserve the natural appearance of a man, or exceed the physical norm as being (2) the result of the author’s imagination or (3) references to other cultural texts. The negative and inhuman way of depicting the antagonists raises a certain doubt, caused by the reading of Eichmann in Jerusalem: A Report on the Banality of Evil by Hannah Arendt - the final part of the article is devoted to the problem expressed in the subtitle of her work.

2020 ◽  
Vol 2 (2) ◽  
pp. 54-72
Author(s):  
Anna Mik

While the majority of the ‘wild’ children’s literature presents male human char­acters, in the 21st century, there is an increasing tendency to publish texts showing a different kind of wildness. In this article, the author analyses three picturebooks published in the 21st century that feature protagonists other than male and/or hu­man: a wild girl (Wild by Emily Hughes, 2012), a pet dog (Such a Good Boy by Mari­anna Coppo, 2020), and a wild tiger (Mr Tiger Goes Wild by Peter Brown, 2013). She investigates to what extent (if any) non-male and/or non-human wildness in these works differs from the most popular one in children’s literature. The author analyses the concept of wildness in the context of a famous children’s picturebook featuring a wild protagonist, Where the Wild Things Are by Maurice Sendak (1963), and other cultural texts using this motif.


2020 ◽  
Author(s):  
А.Б. Бритаева

В представленной статье на материале произведений Музафера Дзасохова известного современного осетинского писателя, поэта, публициста, переводчика, рассматриваются художественные особенности лирической прозы, а именно, автобиографической повести в осетинской детской литературе. Повесть Весенние звезды (1973) и ее продолжение На берегу Уршдона Барагун (1981) стали началом эпопеи о жизни отдельно взятой семьи, а на их примере всей страны в тяжелые послевоенные годы. В качестве одной из важнейших констант художественного мира писателя рассматривается образ детства. В ходе анализа особое внимание уделяется преобладанию нравственного аспекта, актуализации проблемы регулятивно-воспитательной функции национального этикета, ценностно-нормативных ориентиров осетинской ментальности. С опорой на биографический и историко-генетический методы, основное внимание в исследовании акцентируется на темах послевоенного детства, роли семьи и общества в формировании нравственных ориентиров, в становлении личности, образе матери, теме памяти, а также на художественном осмыслении этих проблем и тем в автобиографических повестях писателя. Типологически воплощение детской темы в творчестве М. Дзасохова во многом опирается на традицию изображения детства в русской автобиографической прозе XX в. В заключительной части сформулированы выводы, отражающие особенности лирической прозы в творчестве М. Дзасохова, обозначено место автобиографических повестей автора в контексте осетинской детской литературы второй половины XX века.Актуальность и научная новизна работы обусловлены недостаточной исследованностью истории и проблем осетинской детской литературы. Результаты исследования могут быть использованы при написании истории осетинской детской литературы. The present article examines the artistic features of lyrical prose, namely, autobiographical story in the Ossetian childrens literature in the works of Muzafer Dzasokhov, a well-known modern Ossetian writer, poet, publicist, translator. The story Spring Stars (1973) and its continuation - On the Bank of Ursdon Baragun ... (1981) marked the beginning of an epic about the life of a family, and via their fates the author shows life of the whole country in the difficult post-war years. The theme of childhood is considered as one of the most important constants of the writers artistic world. In the course of the analysis, special attention is paid to the predominance of the moral aspect, the actualization of the problem of the regulatory and educational function of national etiquette, the value and normative guidelines of the Ossetian mentality. The focus of the study is based on biographical and historical-genetic methods and highlights the themes of post-war childhood, the role of the family and society in the formation of moral guidelines, in the formation of personality, the image of the mother, the theme of memory, as well as on the artistic understanding of these problems and topics in autobiographical novels of the writer. Typologically, the embodiment of the childrens theme in the works of M. Dzasokhov is largely based on the tradition of depicting childhood in Russian autobiographical prose of the XXth century. The formulated conclusions in the final part reflect the peculiarities of lyrical prose in the works of M. Dzasokhov, the place of the authors autobiographical stories is indicated in the context of Ossetian childrens literature of the second half of the XXth century. The relevance and scientific novelty of the work are due to insufficient research on the history and problems of Ossetian childrens literature. The results of the study can be used in writing the history of Ossetian childrens literature.


Bibliosphere ◽  
2021 ◽  
pp. 80-88
Author(s):  
O. B. Bukhina

Comparing changes in publication policies, the influence of translated books, and an important role that women writers play now, author analyzed new tendencies in American and Russian children’s and teens’ literature. The author concludes that American picture books reflect the varieties of contemporary experiences, and the Russian ones thrive with poetry and non-fiction. The comparison of teens’ literature of both countries shows a lot of similarities; both encompass more sensitive topics, such as illness, death, suicide, drugs, psychological trauma, and bulling.


Author(s):  
Krzysztof Rybak

The article investigates the ways of representing the Holocaust in children’s literature published in Poland in the 21st century (e.g. Joanna Rudniańska’s Kotka Brygidy and Smoke by Antón Fortes and Joanna Concejo). Phenomena such as anti-Semitism or death of the main character, called by researchers and critics inappropriate for a young audience, are analyzed with the use of the research on taboo in children’s literature (Bogusława Sochańska and Justyna Czechowska) as well as confronted with the threat of “traumatization” of the young reader (Małgorzata Wójcik-Dudek). The analysis proves that the Shoah only appears to be well-represented in children’s literature as many topics are still omitted.


2016 ◽  
Vol 21 (1) ◽  
pp. 46-57
Author(s):  
Hanna Dymel-Trzebiatowska

Abstract The article explores two aspects of translations of Nordic children’s literature, which is more and more often defined by its authors as aimed at all readerships with no respect to age (allålderslitteratur). This stance may affect the theory of translation in reference to the category of the implied reader, which will have to be reconsidered. The concept of all-age literature is presented in the article as a solution to long academic discussions about the presence of an adult implied reader of children’s literature. The other perspective shows the presence of Scandinavian picturebooks on the Polish book market which have been published within the latest decade (e.g. by Svein Nyhus, Gro Dahle, Pernilla Stalfelt, Pija Lindenbaum, and Ulf Nilsson). These books are brave, taboo-breaking and translated without purifications, which refutes Elżbieta Zarych’s (2016) observations about the rules and mechanisms which are prevalent, i.e. that translators are still expected to mitigate and omit painful moments. The final part combines two aspects - the above-mentioned translations are free of adaptations, but it is difficult to assess whether the translators have taken into account the postulates of Scandinavian authors and their ambition to create all-age literature. Answers to the questions posed at the end (e.g. if the books are created for all, should they be translated for all?) might complete the translation studies with important and future-oriented insights.


2019 ◽  
Vol 9 (2) ◽  
pp. 32
Author(s):  
Angela Ngozi Dick ◽  
Augustine Emeka Ugwumgbo

The 21st century is marked by increased interest in children’s literacy. Part of such academic revolution is more emphasis on child literacy and the increase in the production of Children’s books. Consequently, this research, studies the characteristics of Children’s Literature using the book Leo in the Library. It also understudies the hermeneutics of colour and spelling, showing how the author used them to express children’s innocence. It uses mimetic theory to analyze the book. Thus, it evaluates how the story book Leo in the Library imitates or mirrors the worldview, life and aspirations of children in this century. The research discovered and outlined many characteristics of children’s literature as can be perceived from the book Leo in the Library. They include childlike stories, simplicity of expressions, use of illustrations, attractive colours and pictorial representations, inculturation into social values, shaping the creativity of future writers, centres the child into the possibility of the demand of the emerging world, among others. The writer recommends that children’s literature texts have to be, colourful, didactic, attractive and full of illustrations. This research identifies the characteristics of children’s literature based on Leo in the Library using mimetic theory. It also looks into how child’s innocence is depicted by the use of colour and spelling on the cover page of Leo in the Library as shown in the illustration below.


2020 ◽  
pp. 135-152
Author(s):  
Derritt Mason

This chapter considers Dan Savage and Terry Miller’s It Gets Better project, an anti-bullying YouTube campaign that launched in 2010 following a rash of queer youth suicides, and argues that this project is a site of convergence for children’s literature and adult fictions. Mason suggests that the circulation and adaptation of cultural texts like It Gets Better across and through multiple genres—what he refers to, after Kathryn Bond Stockton, as a text and/or genre’s “sideways growth”—challenge critics to widen their theoretical lenses for the study of young people’s texts and culture. The book version of It Gets Better engages in a repetitive anxious rehearsal of its own metanarrative of “getting better” and renders the project (im)possible, Mason argues, drawing on Jacqueline Rose’s The Case of Peter Pan. While It Gets Better fails politically, it succeeds nonetheless at generating critical cultural discourse about how adults address queer youth.


2019 ◽  
pp. 13-17
Author(s):  
Krystyna Heska‑Kwaśniewicz

The article attempts to reread the canonical work of Polish children’s literature. It perceives its protagonist, Koziołek Matołek, as a sage and insightful observer of the world, whose disguise of a fool allows him to distance himself from it. Hence, Przygody Koziołka Matołka [The Adventures of Matołek the Billy‑goat] might also serve didactic purposes when it comes to the young readers in the 21st century; these might learn from it how to laugh at themselves or dissociate from problems, which are indispensable qualities regardless of the times we live in.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document