INTERNATIONALIZATION AND INTERDISCIPLINARY EDUCATION IN FOREIGN LANGUAGE CURRICULA OF FUTURE INNOVATICS MANAGERS

Author(s):  
Natalya Ovchinnikova ◽  
Maria Astafyeva ◽  
Elena Fedotkina ◽  
Anna Krupchenko
Author(s):  
Christo Kaftandjiev ◽  
Diana Kotova

Marketing communications, which are part of the entrepreneurship’ discipline, can integrate the most important school disciplines with the help of semiotics. Several relevant scientific articles and books in the following areas: business education, integrations between different school (educational) disciplines, semiotics and advertising, metaphor, synecdoche, etc. are analyzed in the Literature Review. The main text of the article studies different examples of corporate style and corporate identity. They are important part of business and entrepreneurship. Admen (artists, designers, etc.) in marketing communications created this corporate style and corporate identity on the basis of various visual metaphors, synecdoche and other stylistic figures. The authors of textbooks for primary and secondary school and the teachers can integrate the education of native language, foreign languages, literature, art and entrepreneurship with the help of these and other stylistic figures. Keywords: semiotics; metaphor; integration; mother tongue; foreign language


2008 ◽  
Vol 18 (3) ◽  
pp. 111-118
Author(s):  
Lourdes Ramos-Heinrichs ◽  
Lynn Hansberry Mayo ◽  
Sandra Garzon

Abstract Providing adequate speech therapy services to Latinos who stutter can present challenges that are not obvious to the practicing clinician. This article addresses cultural, religious, and foreign language concerns to the therapeutic relationship between the Latino client and the clinician. Suggestions are made for building cross-cultural connections with clients and incorporating the family into a collaborative partnership with the service provider.


2007 ◽  
Vol 12 (3) ◽  
pp. 196-205 ◽  
Author(s):  
Géry d'Ydewalle ◽  
Wim De Bruycker

Abstract. Eye movements of children (Grade 5-6) and adults were monitored while they were watching a foreign language movie with either standard (foreign language soundtrack and native language subtitling) or reversed (foreign language subtitles and native language soundtrack) subtitling. With standard subtitling, reading behavior in the subtitle was observed, but there was a difference between one- and two-line subtitles. As two lines of text contain verbal information that cannot easily be inferred from the pictures on the screen, more regular reading occurred; a single text line is often redundant to the information in the picture, and accordingly less reading of one-line text was apparent. Reversed subtitling showed even more irregular reading patterns (e.g., more subtitles skipped, fewer fixations, longer latencies). No substantial age differences emerged, except that children took longer to shift attention to the subtitle at its onset, and showed longer fixations and shorter saccades in the text. On the whole, the results demonstrated the flexibility of the attentional system and its tuning to the several information sources available (image, soundtrack, and subtitles).


1998 ◽  
Vol 14 (3) ◽  
pp. 261-265 ◽  
Author(s):  
Marvin L. Simner

Nearly all Canadian universities employ, as a standard for university admission, the Test of English as a Foreign Language (TOEFL). In light of considerable evidence indicating only a weak relationship between TOEFL scores and academic achievement, the Canadian Psychological Association recently issued a report containing a position statement that called upon Canadian universities to refrain from employing the TOEFL in this manner. Because the concerns raised in the report are likely to apply to many universities outside Canada, the entire report is reproduced in this article.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document