scholarly journals Muqimi's Relations With His Contemporaries and The Work He Did With Them

2021 ◽  
Vol 11 ◽  
Author(s):  
Muhitdinova Mukhlisa Satriddinovna ◽  
Rustamov Dostonbek Jamshid ugli

The field of textual literature and literary source studies play an important role in thedevelopment of world culture and literary-aesthetic thinking. One of the urgent tasks is to study theancient sources of different periods, which have been preserved for centuries, and to use them to raisethe morale of society. The analysis and discussion of manuscript sources is also important in terms ofidentifying the scientific truth about literary heritage.

2021 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
pp. 111-120
Author(s):  
Nurboy Jabborov ◽  

The article analyzes the views of the great Uzbek poet and thinker Alisher Navoi on the literature of the era of Mirzo Ulugbek. The study of the characteristics of the literature of this period, the literary heritage of the leading representatives, the development of poetic genres and images reveals the value of the work of the great poet «Majolis un-nafois» as the main source. Based on the assessment of their work by Alisher Navoi, the existence of the literary environment in Samarkand during the reign of Mirzo Ulugbek with its creative traditions, the significant contribution of the works of representatives of this creative environment to the development of national artistic and aesthetic thinking was investigated


2020 ◽  

Volume 112 of Literary Heritage contains Andrey Bely’s fundamental two-volume treatise History of the Formation of a Self-Conscious Soul (1926–1931), the main, summary work of his life, published in its entirety on the basis of the author’s autographs for the first time. It presents the symbolist writer as an original philosopher, an outstanding historian and cultural critic. In it Bely explores the laws of human development, starting with the appearance of Christianity and ending with the XX century, the era of symbolism and anthroposophy. The unique set of related materials is published for the first time: the draft of the treatise, fragments of the first edition, explanatory notes by Andrey Bely himself and his widow K.N. Bugayeva. For the first time, drawings, diagrams and accompanying posters are reproduced that clarify the author’s idea of History of the Formation of a Self-Conscious Soul. The publication is provided with essential detailed scholarly commentary, an introduction and afterword, indexes of names and illustrations. The book is intended for philologists, historians, philosophers; for researchers, postgraduates, students and a wide range of readers interested in the history of world culture and civilization.


2020 ◽  

Volume 112 of Literary Heritage contains Andrey Bely’s fundamental two-volume treatise History of the Formation of a Self-Conscious Soul (1926–1931), the main, summary work of his life, published in its entirety on the basis of the author’s autographs for the first time. It presents the symbolist writer as an original philosopher, an outstanding historian and cultural critic. In it Bely explores the laws of human development, starting with the appearance of Christianity and ending with the XX century, the era of symbolism and anthroposophy. The unique set of related materials is published for the first time: the draft of the treatise, fragments of the first edition, explanatory notes by Andrey Bely himself and his widow K.N. Bugayeva. For the first time, drawings, diagrams and accompanying posters are reproduced that clarify the author’s idea of History of the Formation of a Self-Conscious Soul. The publication is provided with essential detailed scholarly commentary, an introduction and afterword, indexes of names and illustrations. The book is intended for philologists, historians, philosophers; for researchers, postgraduates, students and a wide range of readers interested in the history of world culture and civilization.


2020 ◽  
Vol 15 (1) ◽  
pp. 73-88
Author(s):  
M. N. Klimova

Lady Macbeth, the ambitious wife of the title character of the Scottish tragedy of W. Shakespeare, became a household name. Her name is represented in collective consciousness both as a symbol of insidiousness and as a reminder of the torments of a guilty conscience. Lady Macbeth entered the world culture, as an image of a strong and aggressive woman, who is ready for a conscious violation of ethical norms and rises even against the laws of her nature. N. S. Leskov describes appearance of that kind of a character in a musty atmosphere of a Russian province in his famous novella “Lady Macbeth of the Mtsensk District” (1864). He pegged this image as the product of a suffocating lack of freedom of his contemporary reality. The author moved typical features of the Shakespearean heroine to a Russian soil, into the thick of people’s life and created a special love-criminal plot of complex origin for the purposes of its full disclosure in new conditions. The novella plot organically absorbs a number of Shakespearean motifs and images despite of the fact that it is outwardly far from the events of the tragedy “Macbeth”. Notwithstanding that Leskov’s novella had been leaving out by critics’ attention for more than 60 years, it was included in the gold fund of Russian classics in the 20 th century, evoked many artistic responses in literature and art, gained international fame and complemented the content of the “Russian myth” in world culture. Not only Leskov’s novella is discussed in the article but also other variants of the Russian Lady Macbeth’s plot such as the poem of N. Ushakov, the story of Yu. Dombrovsky, named after the Shakespearean heroine, as well as a fragment of the novel by L. Ulitskaya “Jacob’s Ladder” with discussing of the draft of one of the possible staging of the essay. Also, a hidden presence of this plot for the first time is noticed in the story “Rus” by E. I. Zamyatin and in the ballad-song “Lesnichikha” by V. Dolina. Moreover, the article gives analysis of transpositions of this literary source into theater, music and cinema languages: its first stage adaptation by director A. Dikiy, the opera “Katerina Izmailova” by D. D. Shostakovich, and its screen versions and cinema remakes such as “Siberian Lady Macbeth” by A. Wajda, “Lady Macbeth of the Mtsensk District” by R. Balayan, “Moscow Nights” by V. Todorovsky, “Lady Macbeth” by W. Oldroyd. The moral evaluation of the Katerina Izmailova’s story left for Leskov as a frightening mystery of an immense Russian soul, but in the further processing of the plot it ranges from condemnation to justification and even apology of the heroine. Adaptations of this plot are also differ in the degree of dependence of the central female image from his Shakespearean prototype.


Author(s):  
Oksana Suproniuk

The basis for the study is the book fund of the Department of Foreign Ukrainian Studies of the VNLU, which has become an important information resource for source studies of works by scientists of the Ukrainian diaspora. It gives an opportunity to explore the history and evolution of creative interpretations of Vasyl Stefanyk’s cultural heritage. The article examines the “Stefanykiana” of the Ukrainians abroad, which puts the writer’s legacy in the global context. The works of I. Kostetsky, O. Chernenko, and M. Stekh present V. Stefanyk’s work for the first time against the background of processes that took place in European cultural and art life at the turn of the century, during the prime era of modernism. Stefanyk’s work was discovered by the Poles W. Moraczewski and S. Przybyszewski, who introduced him to their artistic environment and began to translate, print and promote his works. The chief theorist of modernism S. Przybyszewski considered him as a genius and put V. Stefanyk’s name next to the most prominent writers of Europe. The Polish critic H. Hescheles considered his work as more interesting than the work of the Nobel Laureate W. Reymont. However, the reception of Stefanyk’s works by the Ukrainian Galician community was adverse. There were objective and subjective processes of Stefanyk’s rejection from his native Ukrainian environment with its “folk” and “enlightenment” canon (i.e. the writer was to serve the people, write for the people, as well as awaken and develop the people). Stefanyk was an expressionist and a world-class writer who managed to get to the heart of things and phenomena, and portray life and people in a style inherent in European and world writers. The conflict with Ukrainian environment forced him to stop writing. He did not write for 15 years. As a result, the opportunity to bring his own people and literature to the international cultural space and to establish them in world culture was lost. I. Kostetsky believes that the fact that Stefanyk was unable to actualize himself under the pressure of his native Galician environment is one of the most burdensome points of the Ukrainian collective guilt.


2018 ◽  
Vol 2 (1) ◽  
pp. 37-44
Author(s):  
Hamdy Hady ◽  
Henderi Henderi ◽  
Dian Mustika Putri

The management activity of research report writing requires sufficient knowledge in its preparation. A researcher must learn about the management of understanding scientific concepts, as well as management of research reports that are based on scientific truth. In this study, 1 (one) method was used, namely a literature study of 10 (ten) to support the understanding of scientific concepts according to experts. The concept is a general idea that represents perceived understanding on the basis of reason and logic by someone who then forms a meaning deductively or inductively. Whereas knowledge is what is known or the results of work know. Then scientific truth is related to the quality of knowledge, where every knowledge possessed is viewed from the type of knowledge that is built. Thus scientific truth is an important point in scientific reporting, as the basic foundation of accurate management of report writing and must be displayed in every corner of the report. It is hoped that this research can assist researchers in compiling research reports. Keywords: Management, Science, Scientific Truth, Research Reports.


2013 ◽  
Vol 43 (1) ◽  
pp. 119-130
Author(s):  
Declan William Kavanagh

This essay argues that the work of a lesser-known mid-eighteenth-century satirist Charles Churchill (1731–1764) provides a rich literary source for queer historical considerations of the conflation of xenophobia with effeminophobia in colonial imaginings of Ireland. This article analyzes Churchill's verse-satire The Rosciad (1761) through a queer lens in order to reengage the complex history of queer figurations of Ireland and the Irish within the British popular imagination. In the eighth edition of The Rosciad – a popular and controversial survey of London's contemporary players – Churchill portrays the Irish actor Thady Fitzpatrick as an effeminate fribble, before championing the manly acting abilities of the English actor David Garrick. The phobic attack on Fitzpatrick in The Rosciad is a direct response to Fitzpatrick's involvement in the ‘Fitzgiggo’ riots of January 1763 at the Drury Lane and Covent-Garden theatres. While Churchill's lampooning of the actor recalls Garrick's earlier satirizing of Fitzpatrick as a fribble in The Fribbleriad (1741) and Miss in her Teens (1747), The Rosciad is unique in its explicit conflation of androgyny with ethnicity through Irish classification. The portraiture of Fitzpatrick functions, alongside interrelated axes of ethnicity, class and gender, to prohibit access to a ‘normative’ middle-class English identity, figured through the ‘manly’ theatrical sensibility of the poem's hero, Garrick. Moreover, in celebrating a ‘Truly British Age’, the poem privileges English female players, in essentialist and curiously de-eroticized terms, as ‘natural’ though flawed performers. By analyzing Churchill's phobic juxtaposition of Garrick and the female players against the Irish fribble, this article evinces how mid-century discourses of effeminacy were also instrumental in enforcing racial taxonomies.


2019 ◽  
Vol 3 (1) ◽  
pp. 1-9
Author(s):  
Robert M. Anderson ◽  
Amy M. Lambert

The island marble butterfly (Euchloe ausonides insulanus), thought to be extinct throughout the 20th century until re-discovered on a single remote island in Puget Sound in 1998, has become the focus of a concerted protection effort to prevent its extinction. However, efforts to “restore” island marble habitat conflict with efforts to “restore” the prairie ecosystem where it lives, because of the butterfly’s use of a non-native “weedy” host plant. Through a case study of the island marble project, we examine the practice of ecological restoration as the enactment of particular norms that define which species are understood to belong in the place being restored. We contextualize this case study within ongoing debates over the value of “native” species, indicative of deep-seated uncertainties and anxieties about the role of human intervention to alter or manage landscapes and ecosystems, in the time commonly described as the “Anthropocene.” We interpret the question of “what plants and animals belong in a particular place?” as not a question of scientific truth, but a value-laden construct of environmental management in practice, and we argue for deeper reflexivity on the part of environmental scientists and managers about the social values that inform ecological restoration.


Author(s):  
Valery P. Leonov

Publication is dedicated to the 75th anniversary of Yuri Nikolayevich Stolyarov, the library scientist, bright and remarkable person, the Doctor of Pedagogical Sciences, Professor, the Honored Worker of the Higher School of the Russian Federation, President of the Department of “Library Science” of the International Informatization Academy.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document