Adults’ Perception and Production of the English Vowel /i/

2000 ◽  
Vol 43 (1) ◽  
pp. 129-143 ◽  
Author(s):  
Elaina M. Frieda ◽  
Amanda C. Walley ◽  
James E. Flege ◽  
Michael E. Sloane

This study investigated the link between the perception and production of the English vowel /i/ by adult native speakers of English. Participants first produced the vowel /i/ using normal (citation) and careful (hyperarticulated) speech, then completed a method of adjustment task in which they selected their ideal exemplar of /i/. In this perceptual task, 24 of 35 participants had a prototype; the remaining 11 did not, but were retained for comparison. In keeping with the hyperspace effect (K. Johnson, E. Flemming, & R. Wright, 1993), all participants selected perceptual stimuli with F1 and F2 values that were more extreme (i.e., higher and further forward in the vowel space) than those of their normal, citation productions. An analysis of front-back and high-low qualities for the perceptual and production data in Euclidian space revealed that hyperarticulated speech was closer to the perceptual data than citation speech was, but only for participants with relatively clear-cut prototypes. The basis for such individual variation in perception-production links is discussed.

2017 ◽  
Vol 6 (1) ◽  
pp. 47-58
Author(s):  
Ronaldo Mangueira Lima Junior ◽  
Guilherme Duarte Garcia

Languages are traditionally classified as mora-timed, syllable-timed or stress-timed in relation to their rhythmic patterns. The distinction between syllable-timed and stress-timed languages, however, lacks solid evidence in the literature. Syllable-timed languages typically have similar duration across unstressed and stressed syllables, whereas stress-timed languages tend to have similar inter-stress intervals, and unstressed syllables are shorter than stressed syllables. According to this categorical classification, English is a stress-timed language, thus having more reduction in unstressed vowels. Brazilian Portuguese, on the other hand, is typically classified as syllable-timed, and thus has little reduction of unstressed vowels. If these categorical rhythmic differences are correct, then acquiring the rhythmic patterns of English should be a challenging task to Brazilian learners, who are not expected to produce unstressed vowels with as much reduction as English native speakers. However, recent studies have found that the typology of rhythm is best understood as not categorical, but rather gradient, and that Brazilian Portuguese has a mixed classification, with more stress timing than would be expected from a traditional and categorical perspective. We therefore hypothesize that Brazilian learners of English should not have major difficulties reducing unstressed vowels, even when exposed to the second language later in life. To test this hypothesis, we analyze production data of native speakers of English (control group) and of Brazilian advanced learners of English. 


GEOgraphia ◽  
2016 ◽  
Vol 18 (36) ◽  
pp. 43
Author(s):  
Joseli Maria Silva ◽  
Marcio Jose Ornat

Este artigo tem por objetivo evidenciar alguns dos elementos que sustentam a lógica de centralidade do discurso científico anglo-americano nas redes mundiais de conhecimento, bem como destacar as mazelas da influência desta hegemonia científica nos processos de identificação das sexualidades no Brasil. Os argumentos do texto estão baseados nos princípios epistêmicos expressos na Sessão Publishing for Non-Native Speakers of English, que fez parte do Encontro Anual da Association of American Geographers (AAG) realizado em Tampa, Flórida, em abril de 2014. A organização das redes mundiais de conhecimento científico tem reforçado o lugar de enunciação anglo-americano que cria as representações de mundo que extrapolam o cenário acadêmico, atingindo também as experiências cotidianas e os movimentos sociais e políticos de travestis e transexuais brasileiras.


Interpreting ◽  
2017 ◽  
Vol 19 (1) ◽  
pp. 1-20 ◽  
Author(s):  
Ena Hodzik ◽  
John N. Williams

We report a study on prediction in shadowing and simultaneous interpreting (SI), both considered as forms of real-time, ‘online’ spoken language processing. The study comprised two experiments, focusing on: (i) shadowing of German head-final sentences by 20 advanced students of German, all native speakers of English; (ii) SI of the same sentences into English head-initial sentences by 22 advanced students of German, again native English speakers, and also by 11 trainee and practising interpreters. Latency times for input and production of the target verbs were measured. Drawing on studies of prediction in English-language reading production, we examined two cues to prediction in both experiments: contextual constraints (semantic cues in the context) and transitional probability (the statistical likelihood of words occurring together in the language concerned). While context affected prediction during both shadowing and SI, transitional probability appeared to favour prediction during shadowing but not during SI. This suggests that the two cues operate on different levels of language processing in SI.


1995 ◽  
Vol 16 (4) ◽  
pp. 380-406 ◽  
Author(s):  
Naoyuki Takagi ◽  
Virginia Mann

AbstractTo evaluate the effect of extended adult exposure to authentic spoken English on the perceptual mastery of English /r/ and /l/, we tested 12 native speakers of English (A), 12 experienced Japanese (EJ) who had spent 12 or more years in the United States, and 12 less experienced Japanese (LJ) who had spent less than one year in the United States. The tests included the forced-choice identification of naturally produced /r/s and /1/s and the labeling of word-initial synthetic tokens that varied F2 and F3 to form an /r/-/l/-/w/ continuum. The F.Js’ mean performance in both tasks was closer to that of the As than the LJs, but nonetheless fell short. Extended exposure may improve /r/-/l/ identification accuracy; it does not ensure perfect perceptual mastery.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document