The Index in the Premodern and Modern World

Author(s):  
Kyle Conrau-Lewis

In the history of the book, indexes emerged as a result of a number of developments in paratexts and organization. The earliest examples of this device varied significantly in layout, organization, and textual form. While various kinds of tables of contents are attested in the ancient world, the index is a much later innovation. The earliest use of indexes is found in legal and then scholastic and patristic texts in continental Europe; they were particularly useful for university students and preachers. Indexes served as aids to help them navigate the growing corpus of legal and theological compilations and commentaries. However, their format and function were variable: the manuscript evidence shows a great degree of experimentation, combining alphabetic, vocalic, and systematic orders of arrangement. In the early modern period, with increasing anxieties about how to organize and manage information, treatises instructed readers how to compile an index. In turn, from the 16th century and well into the 18th, writers cautioned against an excessive reliance on these book aids in lieu of reading the whole books and lampooned so-called “index learning.” The use of indexes in Greek, Hebrew, and Islamic book culture only began in earnest in the early modern period.

Author(s):  
Nicole Mennell

The burgeoning field of animal studies has facilitated the exploration of human-animal relations across a variety of disciplines. Following the animal turn in humanities scholarship, a number of studies published in the late 20th and early 21st centuries have demonstrated that animals reflected the social, cultural, and political concerns of the early modern period in a unique manner due to a shift in the ways in which animals were viewed and valued. This shift was largely caused by the increasing commodification of animals, the discovery of new creatures through global exploration, a renewed interest in investigating and documenting all earthly beings, and an enhanced concern for animal welfare. A range of early modern texts reflect this shift in the perception of animals through engaged interaction with conceptions of the human-animal divide and interrogation of human exceptionalism. Animals also inhabit a multitude of early modern texts in a less prominent manner because, as is the case in the modern world, animals lived alongside humans and were a fundamental part of everyday life. While these texts may not at first seem to reveal much detail about the lives of animals and how they were viewed in the early modern period, the field of animal studies has provided a method of bringing nonhuman beings to the fore. When analyzing the representation of nonhuman beings in early modern texts through the lens of animal studies a thorough consideration of the context in which such texts were written and investigation of the lived experience of the animals they seek to portray is required in order to capture, what leading animal studies scholar Erica Fudge terms, a holistic history of animals.


2016 ◽  
Vol 20 (6) ◽  
pp. 511-525 ◽  
Author(s):  
Giuseppe Marcocci

In the past two decades, empires have increasingly attracted the attention of historians of the early modern period to the detriment of the traditional focus on states as the default political unit of analysis. The emergence of global history is not alien to this turn. This article maintains that our understanding of configurations of the early modern political map would only benefit from detaching the history of the state from its European trajectory and focusing on the multiple connections between states and empires across the world. Not only did both states and empires share the problem of having too much to rule, but their differences were not always so clear to the historical actors. Therefore, looking at their interactions at a local level might be a promising line to follow in future research.


2020 ◽  
Vol 14 (2) ◽  
pp. 194-214
Author(s):  
Françoise Lavocat

AbstractThe anachronistic character of the loving relationship between Dido and Aeneas was widely and commonly discussed among commentators, critics, and writers in the early modern period. From the 16th century onwards, when the word »anachronism« appeared in vernacular languages, its definition was even inseparable from the example borrowed from the Aeneid. The purpose of this article is to interrelate early modern debates on anachronism, reflections on the status of fiction and the history of fiction.Starting with the hypothesis that anachronism is a form of counterfactual, the questions posed in this article are: did forms of counterfactuals exist before the 19th century, to what extent did they differ from contemporary alternative histories and, if so, why? The story of Dido and Aeneas in the Aeneid can be considered »counterfactual«, because this version of the narrative about the queen of Carthage was opposed to another, which was considered to be historical and which made Dido a privileged embodiment of female virtue and value.Several important shifts are highlighted in this article. With the exception of St. Augustine (who saw in Vergil’s anachronism confirmation of the inanity of fiction), before the 16th century indifference towards anachronism prevailed: the two versions of Dido’s story were often juxtaposed or combined. If Vergil’s version of Dido’s story was condemned, it was for moral reasons: the exemplary version, considered more historically accurate, was favored throughout the Middle Ages, notably by Petrarch and Boccaccio.From the 16th century onwards, however, increased acquaintance with Aristotle’s Poetics promoted greater demand for rationality and plausibility in fables. This coincided with the appearance of the word »chronology« and its development, which led to a new understanding of historical time. Anachronism then appeared to be a fault against verisimilitude, and as such was strongly condemned, for example by the commentator on Aristotle, Lodovico Castelvetro. At the same time, the argument of poetic license was also often invoked: it actually became the most common position on this issue. Vergil’s literary canonization, moreover, meant that the version of Dido’s life in the Aeneid was the only story that was known and cited, and from the 17th century onwards it totally supplanted the exemplary version. Strangely enough, permissiveness towards anachronism in treatises, prefaces, or comments on literary works was not accompanied by any development of counterfactual literature in early modern period. Indeed, in both narrative and theatrical genres fiction owed its development and legitimization to the triumph of the criterion of plausibility.This article, however, discusses several examples that illustrate how the affirmation of fiction in the early modern period was expressed through minor variations on anachronism: the counterfictional form of Ronsard’s epic, La Franciade, which represents an explicit deviation from the Iliad; the metaleptic meeting of Vergil and Dido in the Underworld in Fontenelle’s Le dialogue des morts; and the provocative proposal for a completely different version of Dido’s life, which was made in an early 17th century Venetian operatic work by an author who claimed to be anti-Aristotelian. This study thus intends to provide an aspect of the story of fiction. The change of perspective on anachronism marks a retreat from moral argument, with privilege given to aesthetic criteria and relative independence with regard to history – while still moderated by the criterion of verisimilitude, as underlined by the abbé d’Aubignac, as well as Corneille.


2020 ◽  
Author(s):  
Christopher Paolella

Human trafficking has become a global concern over the last twenty years, but its violence has terrorized and traumatized its victims and survivors for millennia. This study examines the deep history of human trafficking from Late Antiquity to the Early Modern Period. It traces the evolution of trafficking patterns: the growth and decline of trafficking routes, the everchanging relationships between traffickers and authorities, and it examines the underlying causes that lead to vulnerability and thus to exploitation. As the reader will discover, the conditions that lead to human trafficking in the modern world, such as poverty, attitudes of entitlement, corruption, and violence, have a long and storied past. When we understand that past, we can better anticipate human trafficking’s future, and then we are better able to fight it.


Author(s):  
Faisal H. Husain

Rivers of the Sultan offers a history of the Ottoman Empire’s management of the Tigris and Euphrates rivers in the early modern period. During the early sixteenth century, a radical political realignment in West Asia placed the reins of the Tigris and Euphrates in the hands of Istanbul. The political unification of the longest rivers in West Asia allowed the Ottoman state to rebalance the natural resource disparity along its eastern frontier. It regularly organized the shipment of grain, metal, and timber from upstream areas of surplus in Anatolia and the Jazira to downstream areas of need in Iraq. This imperial system of waterborne communication, the book argues, created heavily militarized fortresses that anchored the Ottoman presence in Iraq, enabling Istanbul to hold in check foreign and domestic challenges to its authority and to exploit the organic wealth of the Tigris-Euphrates alluvium. From the end of the seventeenth century, the convergence of natural and human disasters transformed the Ottoman Empire’s relationship with its twin rivers. A trend toward provincial autonomy ensued that would localize the Ottoman management of the Tigris and Euphrates and shift its command post from Istanbul to the provinces. By placing a river system at the center of analysis, this book reveals intimate bonds between valley and mountain, water and power in the early modern world.


2017 ◽  
Vol 5 (1) ◽  
pp. 56-79
Author(s):  
Sara Zandi Karimi

This article is a critical translation of the “History of the Ardalānids.” In doing so, it hopes to make available to a wider academic audience this invaluable source on the study of Iranian Kurdistan during the early modern period. While a number of important texts pertaining to the Kurds during this era, most notably the writings of the Ottoman traveler Evliya Chalabi, focus primarily on Ottoman Kurdistan, this piece in contrast puts Iranian Kurdistan in general and the Ardalān dynasty in particular at the center of its historical narrative. Thus it will be of interest not only to scholars of Kurdish history but also to those seeking more generally to research life on the frontiers of empires.Keywords: Ẕayl; Ardalān; Kurdistan; Iran.ABSTRACT IN KURMANJIDîroka Erdelaniyan (1590-1810)Ev gotar wergereke rexneyî ya “Dîroka Erdelaniyan” e. Bi vê yekê, merema xebatê ew e ku vê çavkaniya pir biqîmet a li ser Kurdistana Îranê ya di serdema pêş-modern de ji bo cemawerê akademîk berdest bike. Hejmareke metnên girîng li ser Kurdên wê serdemê, bi taybetî nivîsînên Evliya Çelebî yê seyyahê osmanî, zêdetir berê xwe didine Kurdistana di bin hukmê Osmaniyan de. Lê belê, di navenda vê xebatê de, bi giştî Kurdistana Îranê û bi taybetî jî xanedana Erdelaniyan heye. Wisa jî ew dê ne tenê ji bo lêkolerên dîroka kurdî belku ji bo ewên ku dixwazin bi rengekî berfirehtir derheq jiyana li ser tixûbên împeretoriyan lêkolînan bikin jî dê balkêş be.ABSTRACT IN SORANIMêjûy Erdellan (1590-1810)Em wutare wergêrranêkî rexneyî “Mêjûy Erdellan”e, bew mebestey em serçawe girînge le ser Kurdistanî Êran le seretakanî serdemî nwê bixate berdest cemawerî ekademî. Jimareyek serçawey girîng le ser kurdekan lew serdeme da hen, diyartirînyan nûsînekanî gerîdey ‘Usmanî Ewliya Çelebîye, ke zortir serincyan le ser ‘Kurdistanî ‘Usmanî bûwe. Em berheme be pêçewanewe Kurdistanî Êran be giştî, we emaretî Erdelan be taybetî dexate senterî xwêndinewekewe. Boye nek tenya bo twêjeranî biwarî mêjûy kurdî, belku bo ewaney le ser jiyan le sinûre împiratoriyekan twêjînewe deken, cêgay serinc debêt.


2020 ◽  
Vol 54 (1-3) ◽  
pp. 72-98
Author(s):  
Nikolaos Chrissidis

Abstract The article first surveys Greek interpretations of the creation of the Russian Holy Synod by Peter the Great. It provides a critical assessment of the historiographical paradigm offered by N.F. Kapterev for the analysis of Greek-Russian relations in the early modern period. Finally, it proposes that scholars should focus on a Greek history of Greek-Russian relations as a complement and possibly corrective to the Kapterev paradigm.


2017 ◽  
Vol 34 (1) ◽  
pp. 1-22
Author(s):  
Paul Shore

The manuscipt Animadversiones, Notae ac Disputationes in Pestilentem Alcoranum is an almost entirely unknown translation of the Qur'an into baroque Latin completed by the Jesuit priest Ignazio Lomellini in 1622, of which only one copy exists. It is accompanied by extensive commentaries and includes a complete text of the Qur’an in Arabic and numerous marginalia. It is, therefore, one of the earliest complete translations of the Qur’an into a western European language and a crucial document of the encounter between western Christianity and Islam in the early modern period. This essay examines Lomellini’s understanding of Arabic and, specifically, of the cultural and religious underpinnings of Qur’anic Arabic. Special attention is given to his lexical choices. This essay also deals with the document’s intended audience, the resources upon which he drew (including the library of his patron, Cardinal Alessandro Orsini), and the manuscript’s relationship to the Jesuits’ broader literary and missionary efforts. Finally, it asks why scholars, particularly those who study the history of the Jesuits, have ignored this manuscript and its author.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document