A Literary Diplomat
Chapter 3 discusses Mary Crawford Fraser and her Japan-related literary works to highlight political affordances of literature for cross-cultural female friendship and solidarity. Fraser opened up her writing space to her Japanese friends and enabled her readers to hear their voices in her writings. It examines Fraser’s friendships with Japanese people in A Diplomatist’s Wife in Japan (1898) and analyses the influence of these friendships on her fictional works. It brings to light the existence of a long-forgotten international reading society of women in Meiji Japan. It provides real-life examples of cross-racial, international female friendship, an underdeveloped resource in recent scholarship on Victorian travelogues. It demonstrates how Fraser mobilized literature as a safe space for a woman to carry out diplomatic tasks during the tumultuous period of treaty revision and the conclusion of Anglo-Japanese Alliance and strove to redress demeaning stereotypes of Japanese women.