scholarly journals On the validity of the name Pseudamnicola subproductus Paladilhe, 1869 (Caenogastropoda, Hydrobiidae)

2021 ◽  
Vol 29 (4) ◽  
Author(s):  
Jonathan P. Miller

The validity of the name Amnicola subproducta Paladilhe has been controversial since the time of its publication. Several authors debated about whether to use this name instead of the original Amnicola spirata Paladilhe. Since the recent resumption of the debate seems poorly justified, literature research was done in order to clarify the validity of these names. An etymological analysis of the word Pseudamnicola is presented in order to ascertain the correct grammatical gender of the name.

Author(s):  
Lisa Irmen ◽  
Julia Kurovskaja

Grammatical gender has been shown to provide natural gender information about human referents. However, due to formal and conceptual differences between masculine and feminine forms, it remains an open question whether these gender categories influence the processing of person information to the same degree. Experiment 1 compared the semantic content of masculine and feminine grammatical gender by combining masculine and feminine role names with either gender congruent or incongruent referents (e.g., Dieser Lehrer [masc.]/Diese Lehrerin [fem.] ist mein Mann/meine Frau; This teacher is my husband/my wife). Participants rated sentences in terms of correctness and customariness. In Experiment 2, in addition to ratings reading times were recorded to assess processing more directly. Both experiments were run in German. Sentences with grammatically feminine role names and gender incongruent referents were rated as less correct and less customary than those with masculine forms and incongruent referents. Combining a masculine role name with an incongruent referent slowed down reading to a greater extent than combining a feminine role name with an incongruent referent. Results thus specify the differential effects of masculine and feminine grammatical gender in denoting human referents.


2016 ◽  
Vol 6 (2) ◽  
pp. 342-353
Author(s):  
Zeynep Arslan

Through comparative literature research and qualitative analysis, this article considers the development of Alevi identity and political agency among the diaspora living in a European democratic context. This affects the Alevi emergence as political actors in Turkey, where they have no official recognition as a distinct religious identity. New questions regarding their identity and their aspiration to be seen as a political actor confront this ethno-religious group defined by common historical trauma, displacement, massacre, and finally emigration.


2020 ◽  
Author(s):  
rita evimalinda
Keyword(s):  

Artikel ini dituliskan bertujuan untuk menguak nilai-nialai Integritas dari seorang pemimpin Kristen (Rohani). Mengenai Prinsip dan aplikasinya dalam sebuah kepemimpinan, dengan menggunakan penelitian pendekatakan kualitatif dengan metode pengumpulan data berdasarkan sumber refrensi dari penelitian ilmiah dan sumber lainnya (Literature Research) yang dirangkum secara sistematis guna ekspolorasi informasi yang actual dan komprensif. Sehingga di intrepretasikan dan di tuliskan dalam beberapa poin penting yang dapat menjadi suatu acuan bagi seorang pemimpin Kristen di era sekarang ini, guna menghadapi suatu zaman yang di sebut generasi milenial, adapun beberapa temuan nya adalah: Integritas moral yang Fundamental dalam Pemimpin Kristen. dan Nilai-Nilai Integritas Kepemimpinan Kristen dalam multidimensi situasi masa kini. Sehingga dapat disimpulkan integritas merupakan modal penting yang harus dimiliki oleh seorang individu yang akan duduk di sebuah kursi kepemimpinan terkhususnya kepemimpinan Kristen (rohani)


2017 ◽  
Author(s):  
Emily S Nichols ◽  
Marc F Joanisse

We investigated the extent to which second-language (L2) learning is influenced by the similarity of grammatical features in one’s first language (L1). We used event-related potentials to identify neural signatures of a novel grammatical rule - grammatical gender - in L1 English speakers. Of interest was whether individual differences in L2 proficiency and age of acquisition (AoA) influenced these effects. L2 and native speakers of French read French sentences that were grammatically correct, or contained either a grammatical gender or word order violation. Proficiency and AoA predicted Left Anterior Negativity amplitude, with structure violations driving the proficiency effect and gender violations driving the AoA effect. Proficiency, group, and AoA predicted P600 amplitude for gender violations but not structure violations. Different effects of grammatical gender and structure violations indicate that L2 speakers engage novel grammatical processes differently from L1 speakers and that this varies appreciably based on both AoA and proficiency.


1989 ◽  
Vol 26 (1) ◽  
pp. 187-209 ◽  
Author(s):  
Marie E. Surridge
Keyword(s):  

Author(s):  
Ana Brígida Paiva

As works of fction, gamebooks offer narrative-bound choices – the reader generally takes on the role of a character inserted in the narrative itself, with gamebooks consequently tending towards being a story told in the second-person perspective. In pursuance of this aim, they can, in some cases, adopt gender-neutral language as regards grammatical gender, which in turn poses a translation challenge when rendering the texts into Portuguese, a language strongly marked by grammatical gender. Stemming from an analysis of a number of gamebooks in R. L. Stine’s popular Give Yourself Goosebumps series, this article seeks to understand how gender indeterminacy (when present) is kept in translation, while examining the strategies used to this effect by Portuguese translators – and particularly how ideas of implied readership come into play in the dialogue between the North-American and Portuguese literary systems.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document