scholarly journals The Translation of Japanese Manga Meitantei Conan to Indonesian: The Similarities and Differences between The Original Japanese Version and the Indonesian Translated Version

IZUMI ◽  
2021 ◽  
Vol 10 (1) ◽  
pp. 98-108
Author(s):  
Idrus Idrus

Japanese comics or manga have caught the world’s attention in recent years. It conveys stories through words and images in a specific order resulting in beautiful works. Now, manga is translated into various languages in the world, including Indonesian. The following study entailed a comparative analysis of the manga Meitantei Conan into Indonesia, primarily concentrating on: the format, for example, the arrangement of pages, lettering, and typography, what was translated what was not. In translating Japanese manga into Indonesian, it was found that there were similarities (retained elements) and differences (adjusted elements). We can found similarities between the original Japanese version and the Indonesian translated version of manga in the writing composition on the chapter title and onomatopoeia. Besides, there are also similarities in cultural terms because the translator maintains terms in Japanese as a translation strategy. The main difference between Original Japanese comics and the Indonesian translated version is the binding system of using, the type of font, and the use of Indonesian cultural elements so that the dialogue of the story characters is more communicative and easy to understand.

2020 ◽  
Vol 5 (2) ◽  
pp. 17
Author(s):  
Shan Jiang

With emerging of economy and increasing awareness, fast-fashion consumption has been a popular trend around the globe. With features of rapid updating speed, competitive capability and unerring insight, fast-fashion brand consumption had been a regular experience for people in the world. However, owning to different consumption perception and cultural background, attitude towards fast-fashion brands varied from one country to another. Therefore, this research was aimed to conduct a comparative analysis on consumption behavior and attitude about fast-fashion brands between Chinese consumers and British consumers. By means of distributing questionnaires to Chinese consumers and British consumers respectively, this research figured out the similarities and differences in relation to consumption behavior and attitude between Chinese consumers and British consumers. Moreover, major factors were explored to analyze their influence on consumption behavior and attitude of consumers. Finally, with the help of research result and its analysis, effective measures were put forward to help fast-fashion brands to motivate Chinese consumers and British consumers to have fast-fashion brand consumption.


2016 ◽  
Vol 7 (1) ◽  
pp. 66-104
Author(s):  
Chun Lan ◽  
Dongmei Jia

This paper is based on an investigation of the Five Phases (五行, wuxing) in traditional Chinese thought within a cognitive linguistic framework. In analyzing three of the five concepts in the wuxing scheme, namely WOOD (木, mu), EARTH (土, tu) and METAL (金, jin), as recorded in ancient and modern Chinese, we attempt to find out (1) the conceptual metonymies and metaphors they have developed, (2) the similarities and differences between the three concepts in ancient and modern Chinese, and (3) the possible reasons for those similarities and differences and the implications they have for ancient and modern Chinese ways of cognizing the world. Our comparative analysis shows that while the semantic networks of the three concepts remain largely consistent from ancient to modern Chinese, those conceptual metaphors which are closely tied to the wuxing scheme are much less active in modern Chinese. On the whole it can be claimed that the ancient Chinese believed in the unity of Heaven and human and constructed the world based on three fundamental conceptual metaphors: “nature operates in accordance with WUXING”, “THE HUMAN BODY OPERATES IN ACCORDANCE WITH WUXING” and “SOCIETY OPERATES IN ACCORDANCE WITH WUXING”. Yet it seems that this belief in the unity of Heaven and human has weakened in the modern Chinese mind and modern Chinese people no longer rely on the wuxing scheme to understand the world.


2020 ◽  
Vol 101 (4) ◽  
pp. 27-33
Author(s):  
Zh.B. Zhauynshiyeva ◽  

The article deals with numerical values in the phraseological picture of the world of various linguistic cultures. Based on a comparative analysis of symbolic meanings of stable combinations of Kazakh, Russian, German, Spanish and English, the description of their culturally determined semantics is carried out. Special attention is paid to the symbolism of the prototypical numbers seven, forty, nine, which are part of many phraseological units and explicate cultural meanings that go back to the key values of folk philosophy. The authors conclude that the comparative study of numbers provides information about culturally determined quantitative criteria, allows us to determine the similarities and differences of numerical values in different linguistic cultures.


2015 ◽  
Vol 60 (10) ◽  
pp. 75-84
Author(s):  
Agata Szczukocka

Intensive development of the service sector (as evidenced by economic indicators, such as gross value added and employment levels) pointed out the similarities and differences existing in the world. The study used statistical data on gross value added, employed, exports and imports of services and spending on research and development. To conduct a comparative analysis Ward methods and multidimensional scaling were used. The application of these methods made it possible to isolate groups of countries are similar in terms of the development of the services sector and the countries in which this development is significantly different from the others.


2021 ◽  
Vol 1 (2) ◽  
pp. 20-26
Author(s):  
Ahmad Hedayatpanah Shaldehi ◽  
Mohammad Saeed Hedayatpanah Shaldehi ◽  
Marziyeh Hedayatpanah Shaldehi

The main purpose of this paper is to comparatively study the similarities and differences between of the , null hypothesis and assumption of breach .The null hypothesis , in applied researches, particularly experiments for confirm or rejection .a hypothesis, regard to inferential statistics That used in many different fields of humanities researchers, particularly psychology, education, management and sociological placed assumption of breach, to prove geometric proposition( theorems), which hypothetical temporary, that with the help of reasoning, the false statements, it we conclude. Such a statement may deny our hypotheses or assume reduction ad absurdum. The use of these two words separately and hypothesis alternative in abundance, the world of science and research, has been discussed, but the relationship between these words, mention, yet. Isn’t .This article describes the relation of these assumptions. Likewise, in writing, to the similarity, their differentiation, are mentioned. Including the results, that is, the achieve results null hypothesis, researcher with the error is encountered, but In the Reduction ad absurdum the achieve results, not an error.


2018 ◽  
Vol 60 (2) ◽  
pp. 308-337 ◽  
Author(s):  
Andrew Canessa

AbstractSince Evo Morales was first elected President of Bolivia in 2005, indigeneity has moved from being a language of protest to a language of governance with concomitant profound changes in how indigeneity is imagined and mobilized. However, one of the striking features of Morales's presidency is his administration's open conflict with various indigenous groups. Although a number of scholars have addressed these issues, they have largely focused on the peculiarities of the Bolivian example in a Latin American context; this has obscured the advantage of significant comparative analysis with other areas of the world. I argue that indigeneity as it is currently practiced and understood is a recent global phenomenon and that there are more similarities between African countries and Bolivia than is generally appreciated. In particular, scholarly debates surrounding the difference between autochthony and indigeneity, and the case of Cameroon in particular, have much to offer in our understanding of the Bolivian case. To date, the primary frame for understanding indigeneity is an ethnic/cultural one and this can obscure important similarities and differences between groups. The comparative framework presented here allows for the development of analytical tools to distinguish fundamental differences and conflicts in indigenous discourses. I distinguish between five related conceptual pairs: majoritarian and minoritarian discourses; claims on the state and claims against the state; de-territorialized peoples versus territorialized peoples; hegemonic and counterhegemonic indigeneity; and substantive versus symbolic indigeneity. These nested pairs allow for analytic distinctions between indigenous rights discourses without recourse to discussions of culture and authenticity.


SAGE Open ◽  
2021 ◽  
Vol 11 (4) ◽  
pp. 215824402110532
Author(s):  
Simona Șimon ◽  
Claudia E. Stoian ◽  
Anca Dejica-Carțiș ◽  
Andrea Kriston

The era of globalization has led to frequent communication among people with different linguistic and cultural backgrounds, carried out usually in English, the modern lingua franca. English has influenced the languages of the world, which have started to borrow words in order to keep up with progress and internationalization. Anglicisms are used in almost every field, education being one of them. This paper highlights the presence of Anglicisms in the field of education, and focuses on a multilingual dictionary of education, from which it gathers a corpus in three different languages: Romanian, German, and French. The study aims to identify the Anglicisms employed in the educational field in the three languages aforementioned, and to analyze them comparatively, pointing out the similarities and differences among the languages in question.


Author(s):  
Ch. T. Sydykova ◽  

The research is conducted on the material of phraseological expressions of communicative nature - proverbs and sayings of Kyrgyz, Turkish and Russian languages, which will be subjected to comparative analysis in order to identify similarities and differences in the perception of the world, the definition of national character, national and cultural values of these ethnic groups. Proverbs and sayings are extremely brief, they do not give a detailed image of life. But only one statement or phrase built n well-aimed figurative forms, expresses a general opinion about this or that phenomenon of life. Comparative analysis of phraseological units in different languages revealed similarities and differences in the perception of the world by their representatives: Kyrgyz, Turks and Russians. The number and quality of phraseological expressions, reflecting a positive or negative assessment of the concepts presented for analysis, can be considered as an indicator of accepted in society ethical norms of behavior, the rules of social life, the attitude of the ethnic group through its culture and language to the world.


2016 ◽  
Vol 34 (4) ◽  
pp. 666-682 ◽  
Author(s):  
Chao Lu ◽  
Chengzhi Zhang ◽  
Daqing He

Purpose In the era of social media, users all over the world annotate books with social tags to express their preferences and interests. The purpose of this paper is to explore different tagging behaviours by analysing the book tags in different languages. Design/methodology/approach This investigation collected nearly 56,000 tags of 1,200 books from one Chinese and two English online bookmarking systems; it combined content analysis and machine-processing methods to evaluate the similarities and differences between different tagging systems from a cross-lingual perspective. Jaccard’s coefficient was adopted to evaluate the similarity level. Findings The results show that the similarity between mono-lingual tags of the same books is higher than that of cross-lingual tags in different systems and the similarity between tags of books written for specialties is higher than that of books written for the general public. Research limitations/implications Those who have more in common annotate books with more similar tags. The similarity between users in tagging systems determines the similarity of the tag sets. Practical implications The results and conclusion of this study will benefit users’ cross-lingual information retrieval and cross-lingual book recommendation for online bookmarking systems. Originality/value This study may be one of the first to compare cross-lingual tags. Its methodology can be applied to tag comparison between any two languages. The insights of this study will help develop cross-lingual tagging systems and improve information retrieval.


Author(s):  
Ahmad Hedayatpanah Shaldehi ◽  
◽  
Mohammad Saeed Hedayatpanah Shaldehi ◽  
Marziyeh Hedayatpanah Shaldehi ◽  
◽  
...  

The main purpose of this paper is to comparatively study the similarities and differences between of the , null hypothesis and assumption of breach .The null hypothesis , in applied researches, particularly experiments for confirm or rejection .a hypothesis, regard to inferential statistics That used in many different fields of humanities researchers, particularly psychology, education, management and sociological placed assumption of breach, to prove geometric proposition( theorems), which hypothetical temporary, that with the help of reasoning, the false statements, it we conclude. Such a statement may deny our hypotheses or assume reduction ad absurdum. The use of these two words separately and hypothesis alternative in abundance, the world of science and research, has been discussed, but the relationship between these words, mention, yet. Isn’t .This article describes the relation of these assumptions. Likewise, in writing, to the similarity, their differentiation, are mentioned. Including the results, that is, the achieve results null hypothesis, researcher with the error is encountered, but In the Reduction ad absurdum the achieve results, not an error.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document