scholarly journals Contemporary Belarusian Dialects in Lithuania (Šalčininkai Region)

2020 ◽  
Vol 65 (2) ◽  
pp. 83-97
Author(s):  
Mirosław Jankowiak

The aim of the article is to present contemporary Belarusian dialects in south-eastern Lithuania (in the Šalčininkai region), which have not been the subject of comprehensive linguistic research so far. The basis of the analysis is mainly the author’s own materials and materials taped by other dialectologists. The structure of these Belarusian dialects (selected features in phonetics, morphology, syntax, vocabulary and phraseology) as well as the sociolinguistic aspect of their use in a multilingual environment are demonstrated in the article. The analysis of the collected material shows that the structure of Belarusian dialects in the study area is well-preserved. Belarusian dialectologists regard the Belarusian dialect in the Vilnius Region as a south-western dialect, which should be described in detail. In the statements of interlocutors, one can note the phonetic, morphological and syntactic features typical of: the south-eastern dialect, the Central Belarusian dialect, the Grodno-Baranovichy group of the south-western dialects and the two so-called dialectal zones: western and north-western. On the one hand, it is a territory shaped by two dialectal massifs and one dialect group, on the other hand, it has been influenced by Baltic and Polish for hundreds of years. Particularly noteworthy is the lexis. Decades of coexistence of Belarusians, Lithuanians and Poles on this territory contributed to the fact that in Belarusian dialects there are numerous borrowings from Lithuanian and Polish (and their dialects).

2021 ◽  
Vol 66 (1) ◽  
pp. 85-101
Author(s):  
Mirosław Jankowiak

The aim of the article is to present contemporary Belarusian dialects in south-eastern Lithuania (in the Vilnius region), which have been the subject of linguistic research but not comprehensive. The basis of the analysis is mainly the author’s own materials, materials taped by other dialectologists and dictionary entitled Слоўнік беларускіх гаворак паўночна-заходняй Беларусі і яе пагранічча. The structure of these Belarusian dialects (selected features in phonetics, morphology, syntax, vocabulary and phraseology) as well as the sociolinguistic aspect of their use in a multilingual environment are demonstrated in this article. The analysis of the collected material shows that the structure of Belarusian dialects in the study area is well-preserved. Belarusian dialectologists regard the Belarusian dialect in Vilnius Region as a south-western dialect, which should be described in detail. In the statement of interlocutors, one can note the phonetic, morphological and syntactic features typical for: the south-western dialect, the Central Belarusian subdialects, the Grodno-Baranavichy group of the south-western dialect and the two so-called dialectal zones: western and north-western. Local Belarusian dialects have been influenced by Baltic and Polish for hundreds of years and we can notice numerous borrowings from these and their dialects.


PMLA ◽  
1891 ◽  
Vol 6 (3-4) ◽  
pp. 171-175 ◽  
Author(s):  
Calvin S. Brown

The subject of this paper as announced some time ago in the programme of this convention, is not exactly the one which it should bear. In a former paper, published in the Modern Language Notes, I tried to trace back a number of our peculiar words and speech usages to an earlier period of the language, using Shakespeare as a basis. In the present paper this method of procedure has been attempted only incidentally. In other words, I invite your attention to a study of a few of the peculiarities of the language as found in Tennessee, regardless of their origin and history. It is not to be supposed, however, that the forms pointed out are limited to one particular state or to a small territory. On the other hand, most of them are found throughout the larger portion of the South, and many of them are common over the whole country. Nothing like a complete survey of the field, or a strict classification of the material gathered, has been attempted, and many of the words treated have been discussed by others. A few cases of bad pronunciation have been noticed, rather as an index of characteristic custom than as showing anything new.


2017 ◽  
Vol 29 (2) ◽  
pp. 198
Author(s):  
Nur Saktiningrum

This article analyses Br’er Rabbit, a trickster character in African-American folklore. As a trickster Br’er Rabbit possesses a paradoxical nature. On the one hand, Br’er Rabbit acts as a hero but on the other hand, he constantly plays tricks on others and by doing so, he is also violating the prevailing values. These two opposing aspects of trickster’s nature offer an interesting subject for the research. The questions considered worth focusing on in discussing the subject are: How can trickster character be described? What values are represented by trickster character? Is there any shift in the description and represented values in different media and over time? The study presented in this article was aimed at investigating the transformation of how the trickster is characterized and values represented by trickster Br’er Rabbit in Uncle Remus’ folktale version of “The Wonderful Tar Baby (1881) and The Laughing Place” (1903) written by Joel Chandler Harries and the same trickster character in the same stories featured in Disney’s “Song of the South” (1946). By comparing and contrasting both narratives in different media and eras, it is uncovered that there are some changes on the depiction and nature as well as values represented by Br’er Rabbit, the trickster character. The study presented in this article was aimed at investigating the transformation of values represented by trickster Br’er Rabbit in Uncle Remus’ folktale version of “Tar Baby and The Laughing Place” (1879) written by Joel Chandler Harries and the same trickster character in the same stories featured in Disney’s “Song of the South.” The research questions of this study are answered by applying Barths’ theory and method in studying headlines news. This model of research enables the researcher to understand and interprete values represented by the trickster character in different times and media.


2017 ◽  
Vol 29 (2) ◽  
pp. 198
Author(s):  
Nur Saktiningrum

This article analyses Br’er Rabbit, a trickster character in African-American folklore. As a trickster Br’er Rabbit possesses a paradoxical nature. On the one hand, Br’er Rabbit acts as a hero but on the other hand, he constantly plays tricks on others and by doing so, he is also violating the prevailing values. These two opposing aspects of trickster’s nature offer an interesting subject for the research. The questions considered worth focusing on in discussing the subject are: How can trickster character be described? What values are represented by trickster character? Is there any shift in the description and represented values in different media and over time? The study presented in this article was aimed at investigating the transformation of how the trickster is characterized and values represented by trickster Br’er Rabbit in Uncle Remus’ folktale version of “The Wonderful Tar Baby (1881) and The Laughing Place” (1903) written by Joel Chandler Harries and the same trickster character in the same stories featured in Disney’s “Song of the South” (1946). By comparing and contrasting both narratives in different media and eras, it is uncovered that there are some changes on the depiction and nature as well as values represented by Br’er Rabbit, the trickster character. The study presented in this article was aimed at investigating the transformation of values represented by trickster Br’er Rabbit in Uncle Remus’ folktale version of “Tar Baby and The Laughing Place” (1879) written by Joel Chandler Harries and the same trickster character in the same stories featured in Disney’s “Song of the South.” The research questions of this study are answered by applying Barths’ theory and method in studying headlines news. This model of research enables the researcher to understand and interprete values represented by the trickster character in different times and media.


Author(s):  
Niek Van Wettere

Abstract This paper examines the productivity of the subject complement slot in a set of French and Dutch (semi-)copular micro-constructions. The presumed counterpart of productivity, conventionalization in the form of high token frequency, will also be taken into account in the analysis of the productivity complex. On the one hand, it will be shown that prototypical copulas generally have a higher productivity than semi-copulas, although there are some semi-copulas that can rival the productivity of prototypical copulas. On the other hand, it will be demonstrated that high token frequency is in general detrimental to productivity, on the level of the entire subject complement slot and on the level of the different semantic classes. However, the shape of the frequency distribution also seems to play a role: multiple highly frequent types are in my data more detrimental to productivity than one extremely frequent type, although the semantic connectedness of the types in the distribution might also be an explanatory factor.


Traditio ◽  
1948 ◽  
Vol 6 ◽  
pp. 161-185
Author(s):  
Kurt Lewent

Cerveri was decidedly no poetical genius, and often enough he follows the trodden paths of troubadour poetry. However, there is no denying that again and again he tries to escape that poetical routine. In many cases these attempts result in odd and eccentric compositions, where the unusual is reached at the cost of good taste and poetical values. On the other hand, it must be admitted that Cerveri's efforts in this respect were not always futile. His is, e.g. an amusing satire upon bad women. One of his love songs, characteristically called libel by the MS (Sg), assumes the form of a complaint submitted to the king as the supreme earthly judge, in which the defendant is the lady whose charms torture the lover and have made him a prisoner. This poem combines the traditional praise of the beloved and a flattery addressed to the king. Its slightly humoristic tone is also found in a song entitled lo vers del vassayll leyal. Here Cerveri, basing himself on a certain legend connected with St. Mark, gives the king advice in his love affair. Again the poet kills two birds with one stone, flattering the sovereign and pointing, for obvious purposes, to his own poverty. The latter is the only topic of a remarkably personal poem in which the author complains bitterly that, while many of his playmates have become rich in later years, the only wealth he himself did amass were the chans gays and sonetz agradans which he composed for other people to enjoy. Cerveri even tries to renew the traditional genre of the chanson de la mal mariée by adding motifs of—presumably—his own invention. This tendency towards a more independent way of thinking and greater originality in its poetical presentation could not be better illustrated than by the two poems which the MS calls Lo vers de la terra de Preste Johan and Pistola The one puts the poet's moral argumentation against the background of the medieval legend of Prester John, the other, which forms the subject of the present study, sets its teachings in a still more solemn framework, the liturgy of the Mass.


1987 ◽  
Vol 16 (2) ◽  
pp. 237-257
Author(s):  
Robert Iljic

The sentences of the type above mentioned are characterized, on the one hand, by the cooccurrence of bă with an intransitive verb, on the other hand, by the classifier ge following bă and introducing a noun relative to a unique referent. This type of sentence, quoted by most major contemporary Chinese grammars, and to be traced in baihuà texts, doesn't seem, nowadays, to pertain any longer to a universally accepted standard. This paper demonstrates that in these sentences, as in all bă constructions, bă actually marks a patient (even if the latter may be the subject-of an intransitive verb); besides, given its position before bă, a certain agentivity is always conferred to a noun in topic position, even if this agentivity, taken to its far end, boils down to the only desire of having been able to do something to prevent a given event (a point in case: the death of a father); finally, the function of ge before a proper noun or a noun semantically determined as unique, which can be found in some other sentences, isn't to count, that is, to indicate a quantity. but to emphasize the qualitative value of the noun (the father insofar as he is a father), the effect being to underline the value (price) that the speaker attaches to a given person or thing, hence the modal connotation ascribed to such sentences.


2019 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
Author(s):  
Naupal Naupal

Abu Zayd believes that understanding the Qur'an is not limited to explanations or comments. It involves an interpretation process for capturing the significance (maghza) from the literal text. Interpretation also requires a presupposition that the Qur'an itself does not produce literal absolutes and certainty. The presupposition needs an interpretation that illustrates the possibility of accepting the diversity of Qur'anic interpretations in the times. By using Abu Zayd's hermeneutics, the Qur'an is an icon of Islam and at the same time a representation of Arab culture itself which is not necessarily literally absolute, but is open to interpretation. Hans Georg Gadamer's hermeneutic circle that inspired Hermeneutics of Abu Zayd emphasized that in understanding and applying the meanings of the text, the subject played a role in the text rather than the other way around. This study aims to open opportunities that the Qur'an on the one hand is an objective thing seen from the content of its truth, that is seen from its universal message, but on the other hand it is subjective, because it is bound by the interpretation of the text. This research is also intended to avoid the sacredness of the ordination of a single interpretation of the Qur'an which has resulted in the emergence of fundamentalism which has recently become so prevalent in global Islamic societies, not least in Indonesia.


Author(s):  
Lars Albinus

The purpose of the article is to show how the negative dialectics of Adorno gets involved with a concept of myth that is questionable in several respects. First of all, Adorno tries to combine, but rather conflates, two understandings of myth. On the one hand, the concept of myth is defined as the ancient Greek mythos, in which the subject of man is projected on to nature; on the other hand, myth is defined as the backfire of enlightenment, in which self-reflection becomes the blind spot of instrumental reason. Along these lines of argument, Adorno’s interpretation of Homer, which, at any rate, is highly inspiring, attempts to demonstrate that Odysseus is already enlightened in that he keeps the myth at bay in order to gain his self. The point is, as a matter of dialectic necessity, that he just ends up in myth once again, albeit in the second sense, namely by being a victim of his own self-denial. A question that seems to remain unanswered, though, is how the two kinds of myth are related. Further, Adorno draws on a problematic distinction between myth and literature in order to claim that Homer separates himself from the realm of myth. By adopting Adorno’s own game of interpretation, however, it is possible to regard myth as such, including the Homeric one, as being contingently open-ended rather than just a matter of dialectic determination.


2019 ◽  
Vol 13 (4) ◽  
pp. 568-575
Author(s):  
Mehmet Zakirovich Muslimov

The article focuses on some peculiarities of the Ingrian Finnish dialect spoken in the former Lutheran parish of Liissilä in Central Ingria.Two main pecularities of the Liissilä dialect are the imperative 2Sg -kai and a special group of verb type with the -oi stem ending. Most of the isoglosses, which were previously proposed as typical of the Äyrämöinen dialect, are currently absent in the Liissilä dialect. The dialect of Liissilä partially preserves two old pecularities of the Äyrämöinen dialect, namely nouns ending in - ее and verbs ending in - oi. On the other hand, there are quite a lot of areal isoglosses, which are common in local dialects of both Savakko (Inkere, Venjoki) and Äyrämöinen (Liissilä, Tuutari) parishes. These isoglosses include tarttu ‘potato’, potra ‘beautiful’, hirvitä ‘to be afraid’, the presence of the diphthong in the 3Sg imperfect form, the 1Pl affix -mma , the vowel ö in the verb pölästyy ‘to be scared’, the present stem niäe- of the verb nähhä ‘to see’ and some others. In the Linguistic Atlas of the Baltic-Finnish Languages the dialect zones of the Finnish language, including such units as the “South-Eastern Southern dialect” or the “dialect of Northern Khyame” are classified as “Evremeysky dialect”, “Savaksky dialect” and “dialect of Narvusi” in the territory of Ingria.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document