scholarly journals Impact of Dialect on the Acquisition of Sounds and their Clusters: the Results of a Non-word Repetition Test

2020 ◽  
pp. 133-147
Author(s):  
Eglė Krivickaitė-Leišienė

The paper aims to analyse and compare children’s acquisition of phonotactic patterns in two regional areas in Lithuania: Southern Samogitia and Western High Lithuania. The sample of the study consisted of 48 children: 24 children living in Kelmė (representing the Raseiniškiai subdialect of Southern Samogitian) and 24 children living in Kaunas area (representing the Kauniškiai subdialect of Western High Lithuanian). The data was collected using a non-word repetition test task in Lithuanian.In general, since in Lithuanian dialects vowels differ more than consonants, the pronunciation of vowels serves as one of the main criteria used to define dialects. The main dialect divisions are based on the variants of the stressed diphthongs uo and ie when they occur in the non-final position in a word. In the Samogitian subdialects, the vowels o and ė are pronounced as uo and ie (for example, kuoje [= koja] and dieti [= dėti]); the diphthongs uo and ie are pronounced as long vowels ū and ī.The results of the current research have disclosed that some features of the Raseiniškiai subdialect of Southern Samogitian prevail in children’s language. For example, instead of the vowel o, children employ uo: geluoša [= geloša], talabuosa [= staligosa]; instead of the vowel u, they opt for uo: lasmuove [= lasmuvi]; and instead of the vowel e, they tend to use ei: šveila [= švela].The results of the research also demonstrate that Lithuanian children apply the typical universal strategies of pronunciation simplification, mostly substitution and omission; other strategies, such as consonant assimilation, metathesis, sound migration to another syllable, and sound addition, were much less frequent.

1988 ◽  
Vol 53 (3) ◽  
pp. 316-327 ◽  
Author(s):  
Alan G. Kamhi ◽  
Hugh W. Catts ◽  
Daria Mauer ◽  
Kenn Apel ◽  
Betholyn F. Gentry

In the present study, we further examined (see Kamhi & Catts, 1986) the phonological processing abilities of language-impaired (LI) and reading-impaired (RI) children. We also evaluated these children's ability to process spatial information. Subjects were 10 LI, 10 RI, and 10 normal children between the ages of 6:8 and 8:10 years. Each subject was administered eight tasks: four word repetition tasks (monosyllabic, monosyllabic presented in noise, three-item, and multisyllabic), rapid naming, syllable segmentation, paper folding, and form completion. The normal children performed significantly better than both the LI and RI children on all but two tasks: syllable segmentation and repeating words presented in noise. The LI and RI children performed comparably on every task with the exception of the multisyllabic word repetition task. These findings were consistent with those from our previous study (Kamhi & Catts, 1986). The similarities and differences between LI and RI children are discussed.


2000 ◽  
Author(s):  
Jochen Musseler ◽  
Sonja Stork ◽  
Dirk Kerzel ◽  
J. Scott Jordan

2006 ◽  
Author(s):  
W. Einar Mencl ◽  
Stephen J. Frost ◽  
Rebecca Sandak ◽  
Nicole Landi ◽  
Jay Rueckl ◽  
...  

2020 ◽  
Vol 21 (2) ◽  
pp. 169-194
Author(s):  
Marta Kajzer-Wietrzny ◽  
Ilmari Ivaska

Empirical Translation Studies have recently extended the scope of research to other forms of constrained and mediated communication, including bilingual communication, editing, and intralingual translation. Despite the diversity of factors accounted for so far, this new strand of research is yet to take the leap into intermodal comparisons. In this paper we look at Lexical Diversity (LD), which under different guises, has been studied both within Translation Studies (TS) and Second Language Acquisition (SLA). LD refers to the rate of word repetition, and vocabulary size and depth, and previous research indicates that translated and non-native language tends to be less lexically diverse. There is, however, no study that would investigate both varieties within a unified methodological framework. The study reported here looks at LD in spoken and written modes of constrained and non-constrained language. In a two-step analysis involving Exploratory Factor Analysis and linear mixed-effects regression models we find interpretations to be least lexically diverse and written non-constrained texts to be most diverse. Speeches delivered impromptu are less diverse than those read out loud and the non-constrained texts are more sensitive to such delivery-related differences than the constrained ones.


2020 ◽  
Vol 5 (2) ◽  
Author(s):  
Lin Zhu ◽  
Lihe Huang

Verbal repetition has been acknowledged as one of the most common symptoms in early Dementia of Alzheimer's Type (DAT). Despite previous attempts, the applicability of verbal repetition as an essential linguistic marker indicating this disease remains unexplored for Chinese DAT patients. This study collects Chinese DAT patients' daily conversation data to investigate both structural and functional aspects of pathological verbal repetition. Three major types are set regarding the cases of pathological repetition, respectively ‘unconscious concept repetition', ‘perseveration', and ‘involuntary word repetition'. The analysis focuses on what features these repetitions have from the perspective of ‘ideational function', ‘interpersonal function', and ‘textual function' within the framework of Systemic Functional Linguistics. A better understanding of pathological verbal repetition by DAT elders as the linguistic markers of cognitive impairment promotes effective communication between patients, nursing staff, and family members.


2017 ◽  
Vol 6 (2) ◽  
pp. 235
Author(s):  
Yanti Riswara

The paper is aimed at describing a language variation, that is Ulakpatian Bonai isolect  in Riau Province. This is a kind of historical linguistic study which  is objected to describe a phonological inovation process of denasalisation among nasal phonemes at final positions or at close ultimate sillables in an isolect used by Bonai tribe in Ulakpatian, Rokan Hulu District,  Riau  Province.  Analysis  of  inavation is based on protomalayic (PM)  which  is reconstructed by Adelaar.The research applicates  top-down method of anaysis which are gaining  the  results by deductive process. Data of  this  research are oral  speech of Bonai people  based  on  200  Swadesh  words.  The  data  are  gathered  by  conversational  and listening  methods  which  applied  several  techniques.  The  results  of  the  analysis  are presented by formal and informal methods. The research findings reveal that the language of the tribe shows three kinds of denasalisation of phonological innovation at final position which  have  changed  the  nasal  phonemes  of  *PM  to  unnasal  ones  in  isolek  Bonai Ulakpatian: (*PM > BU) , i.e. 1) PM *n/-# > []/-#, 2) PM *m/-# > [p]/-#, dan 3) PM * /-# > [g]/-#.Abstrak  Makalah ini bertujuan untuk mendeskripsikan sebuah variasi bahasa, yaitu isolek Bonai Ulakpatian yang terdapat di Provinsi Riau. Kajian ini merupakan kajian linguistik historis yang memaparkan proses inovasi fonologis denasalisasi yang terjadi pada fonem-fonem nasal yang berada pada posisi akhir atau silabe ultima tertutup dalam sebuah isolek yang digunakan oleh suku Bonai di Desa Ulakpatian, Kabupaten Rokan Hulu. Analisis inovasi fonologis tersebut didasarkan pada protomalayik (PM) yang direkonstruksi oleh Adelaar. Kajian ini menerapkan mentode analisis top-down yang bersifat deduktif. Data penelitian merupakan data tuturan masyarakat suku Bonai yang mengacu pada 200 kosakata dasar yang dijadikan rujukan dalam penjaringan data kebahasaan. Data dikumpulkan dengan penerapan metode cakap dan metode simak dengan menggunakan teknik pancing dan teknik rekam. Data dideskripsikan secara fonetis dengan simbol IPA. Hasil penelitian disajikan dengan metode formal dan informal. Hasil penelitian menunjukkan bahwa isolek Bonai Ulakpatian memiliki tiga bentuk inovasi fonologis denasalisasi pada posisi akhir beberapa fonem nasal *PM menjadi taknasal pada isolek BU (*PM > BU) , yaitu 1) PM *n/-# > []/-#, 2) PM *m/-# > [p]/-#, dan 3) PM * /-# > [g]/-#.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document