Border controls in transit countries and their implications for migrant smuggling: a comparison of indonesia and Mexico

2021 ◽  
pp. 51-84
Author(s):  
2018 ◽  

XXI Century’s irregular migrations have been framed as national security issues, receiving as such, millionaire investments to surveil and punish. Consequently terrifying elements such as the State’s security forces, and the extortionist crime have occupied the borders. Un-der this punitive principle, borders fulfill a critical mission: not letting pass those considered “undesirables”, who do not possess visas o entry permits for the destination countries, or for passing through the transit ones. Under these circumstances, borders prevent and inhibit but never stop the human flow filtering through the borders’ pores, as if it was a ghost following capital looking for a chance to be exploited. In its current metamorpho-sis, the capital despises and degrades the labor force, selecting and extracting its energy, which once used, is discarded and replaced in an intermittent cycle. The works included in this volume unveil these cycles, questioning and reflecting on the free circulation of peo-ple, the nature of border controls, the routes followed by migrants to avoid regulations, and the geopolitical expressions between migrants’ countries of origin and destination.


Author(s):  
Roxane de Massol de Rebetz

Abstract When using the concept of transit migration, contemporary scholarly literature and policy documents typically refer to situations located outside or at the outskirts of the European Union. By analyzing the critical and empirical scholarship which uncovers the so-called gray area where it becomes hard to make clear distinctions that can be found at the nexus between migrant smuggling and human trafficking, the article aims to shed new light on the real-life vulnerabilities and dynamics that do not fit prototypical legal categories of either human trafficking or migrant smuggling. In so doing, the article discusses and analyzes legal and empirical scholarship that uncovers these vulnerabilities. The vulnerabilities observed are likely to be further enhanced in transit zones where stranded individuals within the EU aim to continue their (increasingly) fragmented/non-linear migration journeys. Therefore, the article proposes to consider the usefulness and the usage of the notion of “transit migration” in the context of Intra-Schengen border mobility and not just when discussing external border mobility. The article argues that the concept of transit migration, if carefully defined, and if particular vulnerabilities found in transit space are recognized, can serve as a helpful lens that can prevent falling into the trap of conceiving migrant smuggling and human trafficking as strictly separate phenomena.


2020 ◽  
Vol 22 (3) ◽  
pp. 366-385
Author(s):  
Iker Barbero

Abstract Article 6.3 of the Return Directive 2008/115/EC allows a Member State to refrain from issuing a return decision to a third-country national staying illegally in their territory if they are taken back by another Member State under bilateral agreements between the two states. Due to a regressive interpretation of this precept, France has temporarily reinstated border controls and is summarily pushing back or even forcibly deporting undocumented migrants to Spain. This article will argue that the Return Directive does not repeal the obligation to follow a formal readmission procedure (which includes the recognition of a due process to the migrant) and that the French refus d’entrée (denial of entry) is not an adequate procedure for such cases. In other words, all rejections done without ‘taking charge’ of the undocumented migrants are in fact violating the Return Directive. One of the main conclusions is that recent legal reforms in France have given rise to a ubiquitous border regime that considers its borders with other Member States as external borders in order to avoid the (few) guarantees provided by European Union law.


1986 ◽  
Vol 13 (2) ◽  
pp. 141-154 ◽  
Author(s):  
RUDOLF SCHMID
Keyword(s):  

SUMMARY Mail transit times from Germany to Berkeley, California, are computed for issues of the current awareness journals Botanisches Centralblatt (1880–1945) and the interdisciplinary Naturae Novitates (1879–1944). Issues of the former for 1892 to 1902 averaged 29.3 days (31.2 days if abnormal times are included) in transit from Kassel to Berkeley, with many issues (92) requiring only 20 to 25 days for intercontinental and transcontinental transit. Mail transit of Naturae Novitates from Berlin to Berkeley averaged 40.7 days (42 if abnormal times are included) per issue for 1903 to 1916 and 44 days (51.1 days) per issue for 1922 to 1941 (cumulatively averaging 42 days, or 45.9 days for abnormal times), with some issues in 1906 requiring only 11-12 days for intercontinental and transcontinental transit. A smaller sampling for Nature for 1923 and 1930 gave averages of, respectively, 21.5 and 22.4 days, with a minimum of 14 days in both years. These times are consistent with known transatlantic and transcontinental, ship and rail, mail transit times for these periods, as tabulated from various sources. For perspective, early intercontinental and transcontinental air transit times and pre-1892 intercontinental ship transit times are also tabulated.


2017 ◽  
Vol 12 (2) ◽  
pp. 198-225
Author(s):  
Patricia Novillo-Corvalán

This article positions Pablo Neruda's poetry collection Residence on Earth I (written between 1925–1931 and published in 1933) as a ‘text in transit’ that allows us to trace the development of transnational modernist networks through the text's protracted physical journey from British colonial Ceylon (now Sri Lanka) to Madrid, and from José Ortega y Gasset's Revista de Occidente (The Western Review) to T. S. Eliot's The Criterion. By mapping the text's diasporic movement, I seek to reinterpret its complex composition process as part of an anti-imperialist commitment that proposes a form of aesthetic solidarity with artistic modernism in Ceylon, on the one hand, and as a vehicle through which to interrogate the reception and categorisation of Latin American writers and their cultural institutions in a British periodical such as The Criterion, on the other. I conclude with an examination of Neruda's idiosyncratic Spanish translation of Joyce's Chamber Music, which was published in the Buenos Aires little magazine Poesía in 1933, positing that this translation exercise takes to further lengths his decolonising views by giving new momentum to the long-standing question of Hiberno-Latin American relations.


2021 ◽  
Author(s):  
Earl P. Duque ◽  
Steve M. Legensky ◽  
Brad J. Whitlock ◽  
David H. Rogers ◽  
Andrew C. Bauer ◽  
...  
Keyword(s):  

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document