A palavra muda de Rancière através de um diálogo entre Flaubert e Ibsen | Rancière's mute speech through a dialogue between Flaubert and Ibsen
A palavra muda é um conceito importante na compreensão da literatura estética por propor modos específicos de trato com a letra e com as contradições decorrentes da quebra com os pressupostos representativos. Por isso, este trabalho tem como objetivo investigar a reflexão que Rancière propõe sobrea obra de Gustave Flaubert em diálogo com o teatro. Visto que a palavra muda enlaça formas de expressão que encontram, na arte, um lugar (mesmo que impermanente), esta abordagempode ajudar a vislumbrar caminhos para o pensamento de outros modos do fazer artístico e o trânsito entre eles. Por fim, buscou-seconectar o teatro de Henrik Ibsene o gesto estético de Flaubert mediante a relação entre Bouvard e Pécuchet e O pato selvagem.Palavras-chave: Palavra muda. Rancière. Flaubert. Ibsen. AbstractMute speech is a key-concept on the reflection about the aesthetic literature by proposing specific ways of writing practices andtheir consequent contradictions, resulting from the rupture with the representative presuppositions.Therefore, this work aims to investigate Rancière's reflection on Gustave Flaubert's work in dialogue with theatre. Since the mute speechentwines forms of expression that find, in the art of writing, an important place (albeit an impermanent one), this approach can help to find out paths for thinking about other ways of artistic making, as well as moving between them. Finally, an attempt was made to connect Henrik Ibsen's theater and Flaubert's aesthetic gesture through the relationship between Bouvard and Pécuchet and The Wild Duck.Keywords: Mute speech. Rancière. Flaubert. Ibsen. ORCIDhttp://orcid.org/0000-0002-1149-3707