scholarly journals Tahlil Taqabuliy al-Ma'na al-Musabbibi baina al-Lughati al-'Arabiyyati wa al-Lughati al-Indunisiyyati

2020 ◽  
Vol 2 (2) ◽  
pp. 43-63
Author(s):  
Amida Fazuhrah ◽  
Ismail Akzam ◽  
Harif Supriady

خلفية هذا البحث عن تحليل تقابلي المعنى المسبب بين اللغة العربية واللغة الإندونيسية والتحليل التقابلي لا يقارن لغة بلغة، وإنما يقارن مستوى بمستوى، أو نظاما بنظام، أو فصيلة بفصيلة، فالتقابل الصوتي مهم جدا في تعليم اللغة، وكذلك التقابل الصرفي، والنحوي، والمعجمي. والتحليل التقابلي إذن يختص بالبحث في أوجه "التشابه" و"الاختلاف" بين اللغة الأولى للمتعلم واللغة الأجنبية التي يتعلمها كما قال (الراجحي، 1990: 46). من أهم مجالات التقابل اللغوي التي يمكن الاستفادة منها في العلمية التعليمية نتائج المقارنات التقابلية بين لغة الدارس الأم واللغة الهدف. ففي ضوء نتائج هذه المقارنات استطعنا أن نتعرف في دقة تامة على المشكلات التي تواجه متعلم اللغة الأجنبية، فإذا ما عرفناها ركزنا عليها في الاختبارات. المقصود بالتحليل التقابلي في نظام الجملة بين اللغة العربية واللغة الإندونيسية الذي نحن بصدده هو ترتيب مكونات الجملة في اللغتين وأثر ذلك في تعلم اللغة العربية على الطلاب ذوي اللسان الإندونيسي.

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document