DESCRIPTION OF THE EQUIVALENCE OF THE ORIGINAL AND THE TRANSLATION AT DIFFERENT LEVELS OF CONTENT. ACTUAL PROBLEMS OF APPLIED SCIENCES JOURNAL WORLD ISSN 2733-3817, (1(17), 67–69.
In the modern world, the rapid growth of science and technology has caused a huge need for information exchange. There was a need to create a theoretical model of the translation process. Translation problems attracted the attention of linguists, and the study of translation began to take shape as a special linguistic discipline. The requirements for translation accuracy have significantly increased. The translation was supposed to ensure the accurate transmission of information in all details. Without allowing at the same time violations of the norms of the translation language. A strictly scientific analysis of the semantic functions of comparable forms of languages involved in the translation process was required. It was necessary to find out what the linguistic essence of this process is, to what extent it is determined by linguistic factors proper, to what extent such factors limit the accuracy of information transmission.