scholarly journals Effects of morphological complexity on the P600 response in L2 speakers of English

2021 ◽  
Author(s):  
Trevor K. M. Day

Native speakers of English are differentially sensitive to morphologicallysimple and morphologically complex when both are ungrammatical. A largerP600 is elicited by sentences like *“The dogs must running” than *“The dog isrun.” This is taken to mean that native speakers have an easier time processingthe second condition, either because the base form of the verb is underspecifiedfor a number of featural specifications, or because predictions in “be”contexts are weaker than predictions in modal conditions. We find that L1speakers of Mandarin who speak English as a second language show a P600 toungrammatical, morphologically complex critical verbs, but no signal at all toungrammatical, morphologically simple critical verbs. This suggests they lackthe information to form predictions about “be” contexts or have an oversimplifiedrule about present participles: namely, that they only appear in “be”contexts, without realizing that auxiliary “be” licenses only present participles.

Author(s):  
Nancy D Bell

AbstractHumor can often carry an implicit negative message and thus be potentially dangerous to use. In addition, it is culturally and linguistically complex and sophisticated. Because of these things, it poses a challenge for L2 (second language) speakers and we might expect to see attempts at humor failing and causing offense in intercultural interaction. This paper reports on a study that examined humor in interaction between native and non-native speakers of English and found that humor did not seem to be a cause of conflict because of adjustments speakers made to their speech and their situated interpretations of meaning. In general, taboo topics and potentially dangerous forms of humor were avoided and humor was carefully contextualized. Native speakers reported being careful about the vocabulary they used in creating humor and both sides appeared to approach humor in intercultural communication prepared to accommodate the other and with an attitude of leniency.


1998 ◽  
Vol 119-120 ◽  
pp. 123-153 ◽  
Author(s):  
L.A. Kasanga

Abstract The study of learners' pragmatic and discourse knowledge, also known as "interlanguage pragmatics", is now an important preoccupation of second-language acquisition (SLA) research. Spurred by this growing interest in interlanguage pragmatics and with a view to contributing to this field of research I conducted a study of requests in English produced by English as a second language (ESL) university students in their daily interaction mainly with lecturers. I collected the data for this study by means of observation and by recording "golden episodes of requesting behaviour in students' spontaneous speech. For comparative purposes, I elicited additional data by means of a discourse-completion task (DCT). One finding is that the students' knowledge of contextual use of requesting strategies in English is inadequate because their requests are of (very) limited range and inappropriate in context. The in-appropriacy of the requests was confirmed by native speakers' judgments. One explanation of the inadequacy of the students' pragmatic knowledge is the lack of exposure to the whole gamut of requesting devices. Another may have a strategic dimension. Also important is the explanation of transfer from the first language/s (Ll/s) : learners may be simply carrying over into English structures translated from their L1. From a pedagogical point of view, it is suggested that discourse and pragmatic knowledge be systematically taught to avoid miscommunication and negative reactions from native and competent non-native speakers of English. The suggestion of teaching pragmatic knowledge seems to be supported by the finding about one subject who, after exposure to a variety of requesting expressions, seemed to modify the pattern of her requests.


2008 ◽  
Vol 14 ◽  
pp. 1-19 ◽  
Author(s):  
Haeil Park ◽  
Gregory Iverson

Abstract. This study aims to localize the brain regions involved in the apprehension of Korean laryngeal contrasts and to investigate whether the Internal Model advanced by Callan et al. (2004) extends to first versus second language perception of these unique three-way laryngeal distinctions. The results show that there is a significant difference in activation between native and second-language speakers, consistent with the findings of Callan et al. Specific activities unique to younger native speakers of Korean relative to native speakers of English were seen in the cuneus (occipital lobe) and the right middle frontal gyrus (Brodmann Area [BA] 10), areas of the brain associated with pitch perception. The current findings uphold Silva's (2006) conclusion that the laryngeal contrasts of Korean are increasingly distinguished less by VOT differences than by their effect on pitch in the following vowel. A subsequent experiment was conducted to establish whether more traditional, older native speakers of Korean who still make clear VOT distinctions also activate both the cuneus and BA 10 in the same task. Preliminary results indicate that they do not, whereas speakers with overlapping VOT distinctions do show intersecting activations in these areas, thus corroborating Silva's claim of emergent pitch sensitivity in the Korean laryngeal system.


2016 ◽  
Vol 35 (1) ◽  
pp. 99-119 ◽  
Author(s):  
Vaclav Brezina ◽  
Gabriele Pallotti

Morphological complexity (MC) is a relatively new construct in second language acquisition (SLA). After critically discussing existing approaches to calculating MC in first- and second-language acquisition research, this article presents a new operationalization of the construct, the Morphological Complexity Index (MCI). The MCI is applied in two case studies based on argumentative written texts produced by native and non-native speakers of Italian and English. Study 1 shows that morphological complexity varies between native and non-native speakers of Italian, and that it is significantly lower in learners with lower proficiency levels. The MCI is strongly correlated to proficiency, measured with a C-test, and also shows significant correlations with other measures of linguistic complexity, such as lexical diversity and sentence length. Quite a different picture emerges from Study 2, on advanced English learners. Here, morphological complexity remains constant across natives and non-natives, and is not significantly correlated to other text complexity measures. These results point to the fact that morphological complexity in texts is a function of speakers’ proficiency and the specific language under investigation; for some linguistic systems with a relatively simple inflectional morphology, such as English, learners will soon reach a threshold level after which inflectional diversity remains constant.


2007 ◽  
Vol 23 (1) ◽  
pp. 9-36 ◽  
Author(s):  
Claudia Felser ◽  
Leah Roberts

This study investigates the real-time processing of wh-dependencies by advanced Greek-speaking learners of English using a cross-modal picture priming task. Participants were asked to respond to different types of picture target presented either at structurally defined gap positions, or at pre-gap control positions, while listening to sentences containing indirect-object relative clauses. Our results indicate that the learners processed the experimental sentences differently from both adult native speakers of English and monolingual English-speaking children. Contrary to what has been found for native speakers, the learners' response pattern was not influenced by individual working memory differences. Adult second language learners differed from native speakers with a relatively high reading or listening span in that they did not show any evidence of structurally based antecedent reactivation at the point of the indirect object gap. They also differed from low-span native speakers, however, in that they showed evidence of maintained antecedent activation during the processing of the experimental sentences. Whereas the localized priming effect observed in the high-span controls is indicative of trace-based antecedent reactivation in native sentence processing, the results from the Greek-speaking learners support the hypothesis that the mental representations built during non-native language processing lack abstract linguistic structure such as movement traces.


2016 ◽  
Vol 33 (1) ◽  
pp. 91-118 ◽  
Author(s):  
Kailen Shantz

This study reports on a self-paced reading experiment in which native and non-native speakers of English read sentences designed to evaluate the predictions of usage-based and rule-based approaches to second language acquisition (SLA). Critical stimuli were four-word sequences embedded into sentences in which phrase frequency and grammaticality were crossed in order to examine whether grammatical processing is modulated by phrase frequency. The magnitude of grammaticality effects for native speakers did not differ by phrase frequency, indicating that phrase frequency does not modulate native grammatical processing. Phrase frequency did, however, modulate the magnitude of non-native grammaticality effects. This modulating effect of phrase frequency on grammatical processing for non-native speakers depended on proficiency, showing a u-shaped change in the size of grammaticality effects relative to speaker proficiency. The overall pattern of change in grammaticality effects suggests a gradual developmental shift in grammatical processing from an initial reliance on phrase frequency to an eventual abstraction of generalizable rules from the linguistic input once sufficient experience has accumulated. Results suggest that second language (L2) grammatical development relies on a combination of both usage-based and rule-based knowledge and processing, rather than exclusive reliance on one or the other.


2021 ◽  
Author(s):  
◽  
Penelope Jamieson

<p>Young Tokelau children living in New Zealand are members of one of the smallest linguistic minorities in the country. Many speak the Tokelau language at home, and so their first sustained contact with the English language comes when they enter the school system at the age of five. The research reported in this study was designed to investigate two questions associated with the language education of these children during their first two years at school: (a) is it desirable to discourage continued use of the Tokelau language, and (b) how should the schools approach the task of teaching the children English? The English language skills, both formal and functional, of Tokelau children aged five and seven were investigated. Tests were constructed to assess control of English vocabulary and structure and ability to communicate in English with peers and with teachers. Two groups of native speakers of English, each the same age as the Tokelau groups, were also tested. The results indicate that the English language skills of the Tokelau children are not as well developed as those of native speakers of the same age, both when they enter school and after two years of consistent contact with English. The relevance of questions concerning their language education is thus established. Correlations between ratings of Tokelau language skills and scores obtained on the measures of English language skills indicate that, in general, the continued use of the Tokelau language has little effect on the acquisition of English as a second language. The data, however, suggests that there is some relation between the ability to speak Tokelau and both the acquisition of English vocabulary and the efficiency of communication between five year old inter-ethnic pairs in which Tokelauans are the speakers and native-speakers of English are the listeners. These results are considered within the framework of the diglossic relations that exist between English and Tokelau in New Zealand. A detailed examination of the scores obtained on the English language measures by both Tokelau speakers and native speakers of English indicates that the sequence and process of second language acquisition is substantially the same as that of first language acquisition. There is little evidence of transference by the Tokelau speakers from their knowledge of their native languages to the task of understanding English. This is seen as tentative support for the experiential approach currently followed in New Zealand infant rooms. There is however some indication that early help with English vocabulary may be useful. The significance of these results is considered in the light of information derived from three studies that were complementary to the main research. These studies covered such areas as the relation between home language use and the development of second language skills, factors contributing to communicative success, and the implications of the research for language testing. Some recommendations for the language education of young Tokelau children are offered.</p>


2014 ◽  
pp. 1586-1600
Author(s):  
Soobin Yim ◽  
Mark Warschauer

This chapter aims to synthesize research on technology and second language writing through the lenses of three common and broad discourses surrounding literacy and technology: achievement, change, and power (modified from Warschauer & Ware, 2008). The authors discuss the meaning and relationship of each perspective to the field of technology and second language writing as well as provide an overview of recent research under each category. This framework-based analysis sheds new light on current research, offering researchers and teachers an opportunity to consider the weaknesses and strengths of each research focus as well as the gaps in the literature. Through examining the interwoven relationship between technology and second language writing under different perspectives, the authors ultimately aim to explore the ways we can maximize the educational benefits of technology use for non-native speakers of English.


2015 ◽  
Vol 13 (2) ◽  
Author(s):  
Ronaldo Mangueira Lima Jr

Resumo Este estudo investigou a influência que a idade com a qual brasileiros começam a estudar inglês no Brasil pode ter na sua pronúncia ao final do curso avançado de inglês, mais especificamente na inteligibilidade e no grau de sotaque estrangeiro. Alunos que estavam cursando o último semestre de seus cursos e haviam começado o curso em diferentes idades foram gravados lendo um parágrafo e falando espontaneamente. Um grupo controle de falantes nativos de inglês também foi gravado desempenhando as mesmas tarefas. Os níveis de inteligibilidade e de grau de sotaque estrangeiro dos participantes foram avaliados por um painel de nove juízes, e os resultados mostram uma tendência de declínio na pronúncia com o aumento da idade de início do curso, com um grande declínio mesmo entre o grupo controle e os aprendizes mais novos. Alguns aprendizes excepcionais, com níveis de inteligibilidade e de grau de sotaque estrangeiro próximos aos dos falantes nativos, foram encontrados. Os resultados estão alinhados ao conceito de aquisição de segunda língua como sistema dinâmico, sob a qual os dados foram analisados. Palavras-chave: Aquisição de segunda língua. Aquisição fonológica. Pronúncia. Inglês-L2. Inteligibilidade.   The influence of age on intelligibility and rate of foreign accent of Brazilian advanced learners of English  Abstract This study has investigated the influence that the age in which Brazilian learners begin to study English in Brazil may have on their pronunciation at the end of their advanced English courses, especially on their intelligibility and rate of foreign accent. Learners who were in the last semester of their courses and who had begun studying at different ages were recorded reading a paragraph and speaking spontaneously. A control group of native speakers of English was also recorded performing the same tasks. Participants’ levels of intelligibility and of rate of foreign accent were assessed by a panel of nine judges and the results show a tendency of decline in their pronunciation as the age in which they began studying increases; with a sharp decline even between the control group and the earliest starters. A few exceptional learners, with intelligibility and rate of foreign accent levels close to those of the native speakers, were found. The results are aligned with the concept of second language acquisition as a dynamic system, under which the data were analyzed. Keywords: Second language acquisition. Phonological acquisition. Pronunciation. English as a foreign language. Intelligibility.


2017 ◽  
Vol 4 (5) ◽  
pp. 6
Author(s):  
Dr. M. Jyothi

A knowledge of the English Language has become an object of importance in relation to its application in various walks of life. A complete command over the language could be possible where the varied meanings of usage of words, idioms and phrases according to the changing circumstances and situations are comprehensively elucidated to learners. In the twentieth century there is the phenomenon of the native speakers of English being outnumbered by the non-native speakers considerably. There are as many as 1500 millions users of English as a second language. Of these, an estimated 18 million users are in India. The Indian users of English are spread all over India. Though the users of English are spread all over India. English in India has a pan-Indian character. Though the users of English in India make use of the charastic role of English, yet there is no complete homogeneity. The variation in the use of English is partly due to the vast linguistic diversity in the country. It is estimated that there are as many as fifteen major languages and 1652 languages and dialects spoken in India. The ethnic variety of proficiency tend to contribute to the lack of homogeneity in Indians’ use of English. Against this back ground, Indian users of English language, lack intelligibility in communicating English language as it ought to be communicated like native speakers of English. This kind of situations often noticed by the native speakers who claim that they use only Standard English. Standard English is defined by H.C.Wyld as a certain vareity of English “spoken within certain social boundaries, with an extraordinary degree of uniformity, all over the country”. It is neither a regional nor social dialect, but its use confers a social change on the speakers. Every educated Englishmen speak it as it is the widely accepted dialect. It is the English spoken in southern England and it remains to be the language of the cultured and educated people living in south of the River Thames. It is the speech heard among men who have bee


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document