scholarly journals 1603 and 1605 Versions of Hamlet’s Soliloquy and Cognitive Linguistics: Why is the Second Version so Popular?

2021 ◽  
Vol 3 (1) ◽  
Author(s):  
Jing Li

Today, this topic is still in the mist of research. I rarely find any essay or thesis about analysis of two versions of Hamlet’s soliloquy which only exists in online British Library. My purpose of writing this thesis is to clear up the fog of confusion and explain the reason why the second version is so popular among these versions. By reading the text of Hamlet’s soliloquy between the line, I have used linguistic methods to analyze it. This thesis will be about introducing two versions of the monologue, and from cognitive linguistic aspect (textual analysis), illustrating the reasons of the second version’s popularism.

2017 ◽  
Vol 73 (3-4) ◽  
pp. 315-354
Author(s):  
Ljudmila Popovic

The paper discusses the results of research by Serbian scholars into the field of cognitive linguistics over the past ten years. Special emphasis is laid on the cognitive linguistic studies of grammar, both in Serbian proper and from the contrastive viewpoint, which successfully apply Predrag Piper?s semantic localisation theory. It highlights the achievements of Serbian scholars in the sphere of historical cognitive linguistics, as well as fuzzy linguistics. It singles out cognitive principles in research into Serbian dialectology, as well as into lexicology, cultural linguistics and ethnolinguistics. The paper specifies the distinctive principles of the multidisciplinary fields in which cognitive linguistic methods of language study are used.


Author(s):  
Olga B. Ponomareva ◽  
Valeriya I. Orlova

This article presents a comprehensive analysis of the basic concepts that make up the conceptual sphere of the novel “Of Human Bondage” by W. S. Maugham. These concepts act as cognitive dominants of the linguistic consciousness of the protagonist’s linguistic personality in the work under study. The novelty of this research lies in the fact that it is performed within the framework of a new paradigm of linguistics — the cognitive linguistics, which involves the study of mental and linguistic representations of thought processes that occur during the perception of information. Moreover, the novel “Of Human Bondage” by W. S. Maugham has not attracted the attention of linguists-cognitologists previously, which adds to the novelty of this article. In addition, the present study provides a comprehensive description of the basic concepts making up the conceptual sphere of the novel. The linguistic methods of representing various concepts in the analyzed work are determined by the national, personal, cultural, and psychological aspects of Maugham’s thinking. The authors employ a communicative-cognitive methodological analysis proposed by N. S. Bolotnova involving the modeling of textual and intertextual semantic fields of artistic concepts and the analysis of the conceptual sphere of a literary text. The universal concepts RELIGION, LOVE, PASSION, THE MEANING OF LIFE, which constitute the conceptual sphere of the novel by W. S. Maugham “Of Human Bondage”, are analyzed. The main result of the study is that THE MEANING OF LIFE concept is universal, not individual, and it includes other universal concepts, such as RELIGION, LOVE, PASSION, THE MEANING OF LIFE, conceptual metaphors and metonyms, symbols, and other words-associates, which constitute the broad figurative and evaluative periphery of the conceptual sphere of the novel.


2015 ◽  
Vol 15 (1) ◽  
pp. 97
Author(s):  
Mª Asunción Barreras Gómez

<p>This paper will approach two of Nabokov’s poems from the perspective of embodied realism in Cognitive Linguistics. We will shed light on the reasons why we believe that Nabokov makes use of the DIVIDED SELF metaphor in his poetry. In the analysis of the poems we will explain how the Subject is understood in the author’s life in exile whereas the Self is understood in the author’s feelings of anguish and longing for his Russian past. Finally, we will also explain how Nabokov’s use of the DIVIDED SELF metaphor thematically structures both poems.</p>


2003 ◽  
Vol 32 (4) ◽  
pp. 596-599
Author(s):  
Chienjer Charles Lin

This is the first textbook on metaphor to appear after the cognitive linguistic revolution of metaphorical research launched two decades ago by Lakoff & Johnson with their pioneering work, Metaphors we live by. Much scholarship has since been devoted to this paradigm of research. Twenty years have passed, and Kövecses takes this as a good time to summarize the development of the field. Writing a textbook on metaphor certainly reflects the maturation of the study of metaphor within the cognitive linguistic tradition. Targeted readers are undergraduate and graduate students with interests in metaphor and cognitive linguistics. Experienced researchers may also find this book helpful in motivating new ideas.


Author(s):  
Javier Herrero Ruiz

Abstract Over the last few years there has been a rapprochement between Cognitive Linguistics and semantic theories of humour based on the notion of script or frame. By drawing on Ritchie’s version of the theory of frame-shifting (2005) and reviewing the cognitive linguistic account of humour, we shall demonstrate how the interpretation of jokes containing a metaphor or a metonymy involves two cognitive-pragmatic tasks: the completion of the metaphorical/metonymic mapping that results in a new frame, and the resolution of the joke’s incongruity via a contrast with the surrounding frames of the joke. We also develop a classification of frame shifts according to their ontological structure (non-metaphorical/metonymic shifts and shifts based on metaphorical and/or metonymic reasoning) and the degree of the interpreter’s inferential activity (conceptual filling out and metaphor/metonymy replacement). In doing so, we attempt to identify some of the defining features of humorous metaphors and metonymies, as well as other phenomena that may also characterise jokes.


IZUMI ◽  
2017 ◽  
Vol 5 (2) ◽  
pp. 24
Author(s):  
Adisthi Martha Yohani

[Kotowaza in Cognitive Linguistic Analysis: The Use of Synecdoche]. This paper analyzes kotowaza using synecdoc through the study of cognitive linguistic. The background of this research is the difficulty of understanding relationships between the meanings of the kotowaza on foreign learners because of cultural differences and lack of dictionaries that support the process of understanding kotowaza deeply. The purpose of this research is to understand kotowaza deeply, determine the connection of these lexical-figurative meaning of Japanese proverbs using synecdoche based on the study of cognitive linguistics. The method used is a qualitative method in approach of cognitive linguistics. At the end of the study, it is concluded that synecdochecan be used to analyze the correlation between the lexical meaning and figurative meaning of kotowaza that contains a word or two which represents wider or smaller meaning such as kotowaza which related to the characteristics of an area or kotowaza that associated with number.


Author(s):  
Raymond W. Gibbs, Jr

An important reason for the tremendous interest in metaphor over the past 20 years stems from cognitive linguistic research. Cognitive linguists embrace the idea that metaphor is not merely a part of language, but reflects a fundamental part of the way people think, reason, and imagine. A large number of empirical studies in cognitive linguistics have, in different ways, supported this claim. My aim in this paper is to describe the empirical foundations for cognitive linguistic work on metaphor, acknowledge various skeptical reactions to this work, and respond to some of these questions/criticisms. I also outline several challenges that cognitive linguists should try to address in future work on metaphor in language, thought, and culture.


2021 ◽  
Vol 2 ◽  
pp. 119
Author(s):  
Moch. Panji Prabaskoro ◽  
Prayudha Prayudha

This research is entitled “The Construction of English Verb “SEND”: A Cognitive Linguistic Study”. It is based on cognitive linguistic, because with cognitive linguistic it could be seen how exactly the construction of English verb “send” and how the construction could have that construction. The aims of the research are; 1) to analyze the construction of English verb “SEND” as a single verb; and 2) to analyze the Construction of English verb "SEND" as a phrasal verb. The data will be collected by using observation method and noting technique. Then, it will be analyzed by using distributional method with expansion, ellipsis, and immediate constituent division. All data that have been collected and analyzed will then be described by qualitative method. As a result, there would be two main outcome found in this research. First, the construction of English verb “send” in the form of single verb, those are English verb “send” as single verb in intransitive construction, transitive construction and ditransitive construction. Second, the construction of English verb “send” in the form of phrasal verb, those are English verb “send” as phrasal verb in intransitive construction, transitive construction, and ditransitive construction.


Author(s):  
Сергей Александрович Гашков

Идеи когнитивной лингвистики (Дж. Лакофф, М. Джонсон, В.А. Маслова и другие) находят широкое применение не только в лингвистике, но и в междисциплинарной сфере. Целью статьи является применить когнитивно-лингвистический анализ к концепту ВРЕМЯ в книге А. де Кюстина «Россия в 1839 году». Доказывается, что алогичность и двойственность образа России у де Кюстина связана, в том числе, со спецификой понимания им концепта ВРЕМЯ. The ideas of the cognitive semantics (J. Lakoff, М. Johnson, R. Langacker, L. Talmy) are used not only in linguistics, but in interdisciplinary sphere. The paper aims to apply the cognitive-linguistic approach to the concept TIME as exemplified in the A. de Custine’s book «La Russie en 1839». We prove that the ambiguous image of Russia is partly due to the specificity of the Custine’s concept of TIME.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document