language differences
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

343
(FIVE YEARS 104)

H-INDEX

28
(FIVE YEARS 2)

Geriatrics ◽  
2021 ◽  
Vol 7 (1) ◽  
pp. 8
Author(s):  
Abriella Demanes ◽  
Katherine T. Ward ◽  
Amy Tu Wang ◽  
Mailee Hess

Background: Dementia care programs have become more common due to a growing number of persons living with dementia and lack of substantial benefit from pharmacologic therapies. Cultural and language differences may present barriers to access and efficacy of these programs. In this article, we aimed to systematically review the current literature regarding outcomes of dementia care programs that included multicultural and non-English speaking populations. Methods: A systematic review was conducted using four scientific search engines. All studies included in the review are English language, randomized control trials evaluating various care coordination models. The initial search strategy focusing on studies specifically targeting multicultural and non-English speaking populations resulted in too few articles. We expanded our search to articles that included these populations although these populations may not have been the focus of the study. Results: Seven articles met inclusion criteria for final review. Measured outcomes included emergency room use, hospitalizations, provider visits, quality of life indicators, depression scores, and caregiver burden. Conclusions: Dementia care programs demonstrate significant ability to provide support and improve outcomes for those living with dementia and their caregivers. There is limited research in this field and thus opportunity for further study in underserved and safety net populations including more high-quality randomized controlled trials with larger sample sizes.


Tertium ◽  
2021 ◽  
Vol 6 (2) ◽  
pp. 1-16
Author(s):  
Marian Żmigrodzki

The paper addresses issues related to language and gender, and discusses research on the frequency of adjectives in language of male and female characters in a TV drama series “Homeland”. The empirical part of the study uses as its theoretical background the classic works in the field (Lakoff 1975; Butler 1990; Meyerhoff 2006), which identify gender specific language features and define factors that determine male-female language differences. The research was conducted manually, with minor help of electronic tools, on a personally created language corpus consisting of dialogue lines from the TV show. The results clearly show that the frequency of adjectives in female speech is higher than in male speech in the studied corpus


2021 ◽  
Vol 5 (2) ◽  
pp. 192-215
Author(s):  
Alisa Van de Haar

Thousands of migrants left the Low Countries in the second half of the sixteenth century for religious, political, or economic reasons. They faced many difficulties as they attempted to rebuild their lives abroad, including linguistic obstacles. Many of them moved to England, but proficiency in English was rare among the Netherlandish community. Nevertheless, as this article argues, the language differences did not only pose problems, they also offered opportunities, especially to members of the higher echelons of the Dutch diasporic community. The inhabitants of the Low Countries were widely reputed to have excellent knowledge of languages, and for good reason. This article concentrates on the linguistic strategies of three multilingual individuals who moved across the North Sea: the nobleman Jan van der Noot, the painter Lucas d’Heere, and the merchant Johannes Radermacher. It studies the ways in which they used their proficiency in multiple languages as starting capital to build new social and professional lives for themselves. For example, they used their linguistic skills to appeal to the local aristocracy in order to ensure patronage, to expand social and professional networks by frequenting particular religious language communities, and to offer language instruction. This article therefore contributes to our understanding of linguistic encounters in the everyday lives and struggles of migrants in the sixteenth century.


2021 ◽  
Vol 10 ◽  
pp. e021003
Author(s):  
Cristiane Conceição Silva ◽  
Pablo Arantes

This paper analyzes the intonation of Spanish and Brazilian Portuguese (BP) produced by monolingual speakers of both languages and bilingual BP speakers that lived in Spain on average for 6 years. Bilinguals produced data in both Spanish L2 (BL2) and BP L1 (BL1). Speech materials are sentences in different modalities (declaratives, yes-no and wh-questions) and reading styles (isolated sentences and storytelling). Fundamental frequency (f0) contours were analyzed to assess learning in Spanish L2 and language attrition in the L1 production of bilinguals. Variability in the f0 contours of the four language conditions was gauged by means of three indices (peak rate, peak range and global standard deviation). Dynamic time warping (DTW) distances between pairs of f0 contours were also measured as a way to measure within- and between-language differences in intonation patterns. The main results are: 1) BL2 and BL1 contours are significantly more variable than the monolingual ones both quantitatively and qualitatively; 2) BL2 contours partially converge towards the patterns of Spanish monolinguals, showing that there is learning; 3) there is evidence for language attrition in the form of transfer of Spanish patterns to BP contours produced by bilinguals; 4) Learning and attrition levels are different depending on sentence modality, such that learning is greater in modalities that differ less between BP and Spanish and attrition is greater in modalities that differ the most.


Author(s):  
Ivy Hauser

There is a large body of work in phonetics and phonology demonstrating sources and structure of acoustic variability, showing that variability in speech production is not random. This paper examines the question of how variability itself varies across languages and speakers, arguing that differences in extent of variability are also systematic. A classic hypothesis from Dispersion Theory (Lindblom, 1986) posits a relationship between extent of variability and phoneme inventory size, but this has been shown to be inadequate for predicting differences in phonetic variability. I propose an alternative hypothesis, Contrast-Dependent Variation, which considers cue weight of individual phonetic dimensions rather than size of phonemic inventories. This is applied to a case study of Hindi and American English stops and correctly predicts more variability in English stop closure voicing relative to Hindi, but similar amounts of lag time variability in both languages. In addition to these group-level between- language differences, the results demonstrate how patterns of individual speaker differences are language-specific and conditioned by differences in phonological contrast implementation.


2021 ◽  
Vol 6 (43) ◽  
pp. 131-136
Author(s):  
Chiow Thai Soon ◽  
Mohd Sohaimi Esa ◽  
Siti Nurul Aishah Abdul Hamid ◽  
Henry Bating

The article reviewed the relationship between language competency and business opportunity in five global regional trading blocs. By having the language competency may facilitate the business opportunity but language differences may create frictions between the business partners and/or the workers. Besides for the purpose of communication, language use in the business world may enhance trust and loyalty between business partners and from the customers. Different linguistic landscapes are formed and dominated by different language communities in the global business world. Five important languages used in the global business world which are English, Mandarin, Spanish, German and Portuguese, are reviewed according to their regional trading blocs. Malaysian authority specifically the Malaysian Education Ministry is suggested to design and adapt more practical and relevant education language plan to produce graduates with different language competencies for the future human resource market. The authority is also suggested to create a favourable institutional environment for variant language use in the country.


2021 ◽  
Vol 5 (2) ◽  
pp. 106-114
Author(s):  
Muhamad Aldi Rifai ◽  
Indra Gita Anugrah

The activity of writing scientific articles by academics at universities is one of the activities that is often carried out, but when writing scientific articles problems arise regarding the difficulty of finding ideas, literature studies, and reference sources that you want to use as references when writing. Sometimes when searching on a search engine, we have trouble finding the right document, because usually, the keywords we are looking for are not in the title section but another part of the structure. Since most search engines only match titles, other structures are usually excluded from matching. So that the search results that we do sometimes don't match what we want. In addition, usually, each scientific article has many language differences in its structure as found in the abstract section. To detect similarities through the structure of scientific articles, an algorithm is used, namely weighted tree similarity, and to detect language using the N-gram algorithm, then the cosine similarity algorithm can be used to check the level of similarity in keyword text with text in scientific articles.


2021 ◽  
Vol 15 (2) ◽  
pp. 185-200
Author(s):  
Fauziyah Kurniawati

The dialogues used by the male and female main character in the movie "Imperfect: Karier, Cinta & Timbangan" has many different language characteristics. This research aims to elaborate the expression of language characteristics of main male and female characters in the movie based on Qi Pan's theory and define the socio-cultural factors behind using these language characteristics. This research was qualitative descriptive research. The data source was the movie’s script of "Imperfect: Karier, Cinta & Timbangan." To collect data, the researcher used watching, listening, and writing techniques. Then, the data were analyzed using the textual analysis method. The results revealed that (a) the main female character uses 11 language characteristics according to Qi Pan's theory in dialogue. In contrast, the main male character does not use these language characteristics. Only hypercorrection characteristics are not used in both speeches, and (b) language differences in characters' speeches are influenced by socio-cultural factors that shape their personalities in the movie, creating gender stereotypes that appear in both genders based on their characters. This research represents an expression and relevance between language and gender, which can be found in real life and literary works, one of which is elaborated through Indonesian movie media.


Author(s):  
Emma C. Lewis ◽  
Kaitlyn M. Harper ◽  
Lisa K. Poirier ◽  
Joel Gittelsohn

Small food retail stores in many underserved urban settings keep no electronic records, making documentation of program impact on sales difficult to obtain. We examined the feasibility of introducing a point-of-sale tablet (POST) application to track sales of foods and beverages in Baltimore City corner stores. A sample of four geographically and ethnically diverse corner store owners were trained to use POST to track sales of 14 items for eleven days. Feasibility was documented via a structured survey and open-ended interviews. POST had high economic and cultural acceptability, operability, and perceived sustainability, regardless of language differences or familiarity with mobile technology. All store owners reported willingness to use POST again. It is feasible to train corner store owners to use a point-of-sale application for sales monitoring. An upcoming trial will help to ensure that POST provides sufficient value added for corner store owners.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document