В статье на основе полевых материалов рассматриваются особенности траурных шпрухов российских немцев. Основными источниками исследования стали материалы, собранные в немецких поселениях Урала и Сибири. Изучению траурных шпрухов предшествует исторический экскурс, раскрывающий некоторые особенности традиции шпрухов - цитат из религиозных текстов, пословиц и назиданий - в культуре российских немцев. Траурные цитаты рассматриваются как часть широкой традиции шпрухов, как культурное явление российских немцев. Траурные шпрухи представлены текстами в письмах, уведомляющих о смерти человека и предстоящих похоронах, текстами на крышке гроба и венках. Для траурных цитат была характерна своя стилистика оформления. Изначально тексты были выполнены на немецком языке готическим шрифтом. В локальных сюжетах тексты сопровождаются изображениями креста, ангелов. В некотором смысле и сам текст можно считать своеобразной формой украшения. К середине второй половины XX в. происходит постепенный отход от традиционной графики и переход в цитировании на русский язык. Большая часть шпрухов связана с религиозной тематикой. Прежде всего, это выдержки или прямые цитаты из Библии, кроме того, пословицы и иные высказывания. Траурные цитаты ориентируются на христианское понимание жизни и смерти. В текстах находят отражение представления, связанные с устоявшимися общественными, этическими нормами.
This article examines the funeral “shpruchs” (Ger. Sprüche, Rus. shprukhi) of the Russian Germans based on field materials collected in the German settlements in the Urals and Siberia. Shpruchs - short quotations from religious texts, proverbs and edificatory material - used in mourning are part of a long tradition among Russian Germans. They appear in letters announcing a person’s death and upcoming funeral and in texts on the coffin lid and wreaths. Funeral shpruchs have their own special design. In some contexts, the texts are accompanied by images of the cross and angels. In a sense, shpruchs themselves can be considered a form of decoration. Initially shpruchs were written in German in Gothic script; by the last quarter of the 20 th century, there was a gradual departure from traditional graphics and a transition to citation in Russian. Most funerary shpruchs are on religious themes. Predominantly, they are excerpts or direct quotations from the Bible, often proverbs. Mourning shpruchs focus on the Christian understanding of life and death and reflect well-established social and ethical norms.