complex word
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

105
(FIVE YEARS 39)

H-INDEX

10
(FIVE YEARS 2)

2021 ◽  
pp. 128-141
Author(s):  
Xue Chen

The peculiarities of adaptation of anglicisms in the Chinese language are considered. It is shown that the penetration of English linguistic units into the Chinese language is a modern trend, especially in the field of computer technology. It is noted that the morphemes of borrowed words, penetrating into the Chinese language, take part in word formation in the role of classifiers, becoming a constant component of a complex word, which ensures the productivity of a certain model in the Chinese language. Particular attention is paid to the analysis of the semantic scope of the term hacker. It has been established that the word hacker has developed different meanings over the past decades. It is pointed out that as the role of the hacker in life changed, the word acquired new interpretations, from neutral ‘specialist’ to negative ‘miscreant’. It is shown that the most active way of borrowing anglicisms is transliteration: the word hacker functions in the Chinese language in the form of two hieroglyphs 黑客, where the second component is included in the “X + 客” model, according to which other neologisms are created. It was revealed that the model is the most productive for the formation of words with the meaning of a person engaged in a certain activity, which is largely due to the active use of the word hacker in the Chinese language.


Author(s):  
V.M. Smaglii

The article is dedicated to the study of the complex concept WORD / LANGUAGE / SPEECH in the naïve picture of the world within a framework of a new scientific direction – dual linguistics: scientific and naive interpretation of language in the English lexicography. The complex concept WORD / LANGUAGE / SPEECH, which is verbalized by nominative units extracted from English general lexicographic sources, is considered. The nuclear zone of the naïve picture of the world counts three lexemes (which together contain 42 sememes), among which 161 semes have been filtered by means of seme analysis method. The most common semanteme, present in all nuclear lexemes, is the idea of the bilateral nature of any communicative unit. All of the nuclear zone lexemes in the primary dictionary position contain the seme, which emphasizes the unity of content and form of the phenomena under consideration. The medial zone of the nominative field of the verbalized WORD / LANGUAGE / SPEECH complex concept is many times bigger and more variable in comparison with the nuclear zone. It includes more than 700 lexical units with semantic components language, speech, communication. According to the thematic principle, the collected material was divided into 6 sectors: communication; units of language, speech; discourse, text; phonetical, grammatical and stylistic phenomena; language / dialect / slang, speaker; linguistics. Our analysis showed, that the peripheral zone of the nominative field of the complex WORD / LANGUAGE / SPEECH concept in the naive picture of the world is verbalized by phraseological units of the English language: idioms, paremias and proverbs (a total of more than 800 dictionary articles). They highlight different ethical and linguocultural stereotypes of the English-speaking ethnic group.


2021 ◽  
Vol 15 (1) ◽  
Author(s):  
Eusabinus Bunau

This research aimed to describe the reflexive pronoun of the language of the Bidayuh-Somu and the English in terms of its formation process. The research data was reflexive pronoun of the Bidayuh-Somu language taken from the dissertation and the English language reflexive pronoun taken from the website. The method of research was comparative, and the technique of data analysis was descriptive. It is found that morphologically, the reflexive pronoun of the Bidayuh-Somu language is formed by attaching the prefix goni- that is derivational to free morpheme. In the English language, the reflexive pronoun is formed by affixing the suffix -self/-selves that is inflectional to free morpheme. The free morpheme, in the case of these two languages, is a personal pronoun. In terms of function, the two morphemes are both class-maintaining. Furthermore, in terms of word meaning, they are unchanged. The complex word the prefix goni- forms is prefixal, while the complex word the suffix -self/-selves forms are suffixal. The importance of comparing the prefix goni- with the suffix -self/-selves is to linguistically provide a description of similarities in terms of the morphological process for reflexive pronoun formation. Although the process of affixation is different, one employs derivational, and the other one applies inflectional. However, the description indicates that the two affixes are similar in terms of duty to reflexive pronoun formation. In the syntactic model of morphology, the use of the two reflexive pronouns is to intensify or emphasize the personal pronoun. They reflect upon the sentences’ subjects or as antecedents of the subjects in sentences.


2021 ◽  
Vol 66 (05) ◽  
pp. 27-29
Author(s):  
Абдураҳмон Мадаминов ◽  

The article deals with the processes that complicate the simple phrase on the basis of word-formation laws. Cases of the formation of components of complex phrases are shown by formation methods. There are presentation about the formation of complex word combinations by methods of contamination and conversion in the Uzbek literary language. Of these, nominal complex phrases are more often used; adjectives, numbers, pronouns and modal words are less common. The given examples are substantiated scientifically and theoretically. Key words: main, dependent word, derivation, contamination, conversion, nominal complex phrases, methods of complication, descriptive, attributive


2021 ◽  
Vol 6 (1) ◽  
Author(s):  
Shandina Megarani ◽  
Jelita Dini

Slang is a language that is used daily and continues to grow due to the development of social media among fan communities. Each fan community has used slang specific to their interests, one of them being the K-Pop fandom. Despite the international growth of the K-Pop fandom and the spread of its cultural influence over recent years, there has been a lack of discussion on the linguistic aspect of its community, on the slang generated and used by its fan community in particular. Therefore, this research aims to expound on how K-Pop fandom slang words found in the drama ‘Her Private Life’ are formed. The study based its theoretical framework on the National Institute of Korean Language’s (2014) classification of new words in Korean based on its wordformation process. Out of the 24 slang words analyzed from the drama ‘Her Private Life’, there are 3 slang words in the form of a single word and 21 slang words in the form of a complex word. In the case of single-word form slang words, all 3 are created through the borrowing process; while complex-word form slang words are mostly created through the blending process, equating to 9 words in total.


2021 ◽  
pp. 302-307
Author(s):  
Mengxi Que ◽  
Yufei Zhang ◽  
Dong Yu

Author(s):  
Eyüp Bacanlı ◽  
Darin Flynn ◽  
Amanda Pounder

Vowel harmony appears to be a regular phonological process in Turkish, but nevertheless is not exceptionless. Due to these exceptions, it cannot be considered as part of the active phonology of Turkish. An analysis is proposed in which morphology and lexicon control vowel harmony and other processes similar in this regard. Morphology is unlike other modules of grammar in requiring access to all of syntactic, semantic, and phonological properties to function. One of the roles of morphology is to give commands to the phonology during formation of a complex word, such as "Carry out vowel harmony!" The phonology need not account for why such a command does not accompany certain suffixes, why it does not apply to all roots, nor why other commands only accompany a few suffixes. More generally, there is no need for phonology to access morphological information in a modular model of grammar.


2020 ◽  
Vol 13 ◽  
pp. 133-152
Author(s):  
Mihaela MLADENOVICI (IONESCU)

The aim of this article is to describe the status of but functioning as a connector of contrast in documentaries and their subtitles, with English as the source language and Romanian as the target language. But is a complex word, serving as a connectivity evince, comprehension facilitator and argumentative indicator, acquiring therefore a host of roles, both within and beyond the sentence. As theoretical support, I will employ the idea put forward by Fraser (2009) that but conveys one core meaning, that of contrast and that pragmatically it has a wide range of interpretations which are to be inferred from the context, but I will also draw on the Relevance Theoretic approach to discourse connectives elaborated by Diane Blakemore (1987, 2002, 2004) who referred to these functional items as encoding procedures rather than concepts, their meaning being interpreted based on what they indicate, not on what they describe. As for its role in argumentation, but will be analysed within the pragma-dialectical framework. Using my own research, but also that carried out by Halliday and Hasan (1976), Quirk et al. (1985), Biber et al. (1999) and Fraser (1999, 2009), I have made a list of connectors of contrast and the conclusion I have reached so far is that there are roughly 66 such items in English. However, in documentaries, there is a tendency to use only a few of them, approximately 15 (but, yet, still, however, though, although, even though, despite, rather, in reality, better, while, whereas). But is at the top of the list, having by far the largest number of occurrences and therefore being of outmost importance in constructing the idea of contrast. However, there is a certain inconsistency with respect to the rendition but in Romanian. When it functions at the level of the sentence, it is very rarely omitted as it displays a strong syntactic dependence. Conversely, when it functions at the discourse level, its translation does not always have the same degree of salience, in certain cases the subtitler resorting to its omission as part of his/her strategy of text condensation. I will identify and analyse the types of situations in which but is omitted in Romanian and those in which it is not, focusing on its role according to the various patterns typical of documentaries that include this connector.


2020 ◽  
Vol 15 (2) ◽  
pp. 189-222
Author(s):  
Anne Pycha

Abstract Two experiments investigated how people perceived and remembered fragments of spoken words that either corresponded to correct lexical entries (as in the complex word drink-er) or did not (as in the simple word glitt-er). Experiment 1 was a noise-rating task that probed perception. Participants heard stimuli such drinker, where strikethrough indicates noise overlaid at a controlled signal-to-noise ratio, and rated the loudness of the noise. Results showed that participants rated noise on certain pseudo-roots (e.g., glitter) as louder than noise on true roots ( drinker), indicating that they perceived them with less clarity. Experiment 2 was an eye-fixation task that probed memory. Participants heard a word such as drink-er while associating each fragment with a visual shape. At test, they saw the shapes again, and were asked to look at the shape associated with a particular fragment, such as drink. Results showed that fixations to shapes associated with pseudo-affixes (-er in glitter) were less accurate than fixations to shapes associated with true affixes (-er in drinker), which suggests that they remembered the pseudo-affixes more poorly. These findings provide evidence that the presence of correct lexical entries for roots and affixes modulates people’s judgments about the speech that they hear.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document