ramon menendez pidal
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

107
(FIVE YEARS 5)

H-INDEX

2
(FIVE YEARS 0)

2021 ◽  
Vol 19 ◽  
pp. 311-328
Author(s):  
Andrzej Zieliński
Keyword(s):  

Con motivo de la celebración del centenario de la publicación de Documentos lingüísticos de España de Ramón Menéndez Pidal, nos proponemos dos objetivos: reivindicar la importancia de la documentación notarial para la historia de la lengua española y contribuir a demostrar que, a pesar del carácter formulario de algunas partes de estos textos, constituyen una fuente absolutamente necesaria para registrar buen número de innovaciones lingüísticas en todos los ámbitos (fónico, morfológico, sintáctico y pragmático). Para ilustrarlo nos ocuparemos de las tres perífrasis con deber que, a partir del análisis de la dispositio de los Documentos lingüísticos y de otras colecciones, que apuntan a diferentes zonas geográficas.



2021 ◽  
Vol 32 (1) ◽  
pp. 39-68
Author(s):  
Enrique Flores Esquivel ◽  

Within the framework of a broader investigation —“Conquest and cruelty”— which addresses some chronicles of the Conquest as propitious materials to document, from an “aesthetic” point of view, the living matter of genocide, this essay constructs a vision of what Fray Bartolomé de las Casas, in his Breve relación de la destrucción de las Indias, called “exquisite ways of cruelty.” And all that, starting with the detailed analysis of an article by Ramón Menéndez Pidal —“An abnormal norm of Father Las Casas”—, its psychiatric ramifications and some unexpectedly surrealist connections, from Jacques Lacan and Minotaure magazine to the “critical paranoia” of Salvador Dalí.



2021 ◽  
Author(s):  
Ramón Menéndez Pidal ◽  
Marta Fernández Alcaide
Keyword(s):  

En 2019 se cumplieron 150 años del nacimiento de D. Ramón Menéndez Pidal. Su monumental trabajo filológico sigue formando, motivando y entusiasmando a nuevas generaciones de lingüistas históricos (cf. Antelo Iglesias 1993; Perez Pascual 2014) y su huella puede encontrarse en lugares insospechados1. Conmemorarlo es lo que pretenden estas páginas que preceden a la reedición de una de sus numerosísimas obras, El idioma español en sus primeros tiempos2. La primera edición en la editorial Espasa-Calpe es de 1942 y la que ha servido para reeditarlo ahora ha sido la séptima, fechada en 1968, año en que D. Ramón falleció y, por tanto, la última en la que hubo modificaciones, aunque llego a existir hasta una novena, de 1979, que fue solo ya reimpresión. No obstante, la obra apareció anteriormente en la colección de Manuales Hispania (Serie B, Cultura 2) en la editorial madrileña Voluntad en 1927, es decir, quince años antes de la primera de Espasa.



2021 ◽  
Author(s):  
Ramón Menéndez Pidal Herederos ◽  
Marta Fernández Alcaide
Keyword(s):  

En 2019 se cumplieron 150 años del nacimiento de D. Ramón Menéndez Pidal. Su monumental trabajo filológico sigue formando, motivando y entusiasmando a nuevas generaciones de lingüistas históricos (cf. Antelo Iglesias 1993; Pérez Pascual 2014) y su huella puede encontrarse en lugares insospechados. Conmemorarlo es lo que pretenden estas páginas que preceden a la reedición de una de sus numerosísimas obras, El idioma español en sus primeros tiempos. La primera edición en la editorial Espasa-Calpe es de 1942 y la que ha servido para reeditarlo ahora ha sido la séptima, fechada en 1968, año en que D. Ramón falleció y, por tanto, la última en la que hubo modificaciones, aunque llego a existir hasta una novena, de 1979, que fue solo ya reimpresión. No obstante, la obra apareció anteriormente en la colección de Manuales Hispania (Serie B, Cultura 2) en la editorial madrileña Voluntad en 1927, es decir, quince años antes de la primera de Espasa.



2021 ◽  
Vol 18 (2) ◽  
pp. 54-66
Author(s):  
José-Javier Rodríguez-Toro ◽  

The paper focuses on Spanish compound names with the preposition de (e.g. María de la Concepción, Juan de los Santos, Catalina de Santiago, etc.) retrieved from baptismal books in Seville prior to 1600. This research was outlined years ago by Ramón Menéndez Pidal who studied names with Marian dedication, based mostly on the 17th and 18th centuries sources. The paper reprises the theme but in a more elaborate way: the study is based on baptismal registers from the century preceding 1600 when Menéndez Pidal began his research and on the baptismal books of all parishes of Seville, which makes it possible to draw reliable quantitative conclusions. Besides, the study considers all kinds of names with the preposition de. The corpus contain two kinds of such names: compounds with Marian dedications and those containing a saint’s name (e.g. Fernando de San Pedro, Elvira de San Vicente, Juan de Santo Agustín, etc.). In the 16th century such names were relatively rare: only 115 children are found to have been baptised with a compound name containing preposition de, such names being based on the combination of a first name with one of only 30 dedicative elements (de San Pedro, de la Concepción, etc.). Female names with Marian dedications were almost twice as frequent as compounds with a saint’s name. The analysis shows that in the last case, the choice of the name depended on the catholic calendar: in the overwhelming majority of cases, the newborn baby got baptised immediately on the corresponding saint’s day or some days around this date (all deviances from this practice are discussed in the paper). It is also found that prior to 1600 names with de were characteristic of the most disadvantaged social groups, especially slaves and abandoned children, where the dedicative element that followed the preposition served as a substitute of a missing second name.



Author(s):  
Francisco Abad
Keyword(s):  

Inventariamos y ordenamos las referencias que se encuentran en los textos de Ramón Menéndez Pidal y sus discípulos inmediatos de los años del Centro de Estudios Históricos, a las otras lenguas peninsulares (catalán, vasco y gallego)In this paper we have collected and classiied all references to other peninsular languages (Catalan, Basque and Galician) by Ramón Menéndez Pidal and his closest pupils during the years at the Centre for History Studies.



La Colmena ◽  
2020 ◽  
pp. 9
Author(s):  
William Marín-Osorio

Se presenta una aproximación a la trayectoria de dos insignes intelectuales, el dominicano Pedro Henríquez Ureña y el español Federico de Onís, quienes contribuyeron a despertar el interés por el hispanismo en varias universidades de Estados Unidos y Latinoamérica. Se hace énfasis en su labor docente y de investigación, y en las relaciones que ambos sostuvieron con filólogos, filósofos, escritores e historiadores de la cultura como Ramón Menéndez Pidal, Marcelino Menéndez Pelayo, Unamuno, José Ortega y Gasset, Américo Castro, Alfonso Reyes, José Vasconcelos, Gabriela Mistral, Dámaso Alonso y Amado Alonso. Finalmente, se da cuenta de algunas de sus más importantes contribuciones a los estudios sobre la literatura y la lengua españolas.



2020 ◽  
Vol 46 (1) ◽  
pp. 39
Author(s):  
Jesús Antonio Cid

Aurelio de Llano (1868-1936) fue uno de los folkloristas y etnógrafos más importantes con que ha contado el estudio de la cultura tradicional asturiana en este siglo. Su mérito radica especialmente en la intensidad y amplitud del trabajo de campo que realizó en la década de 1920. En este artículo se intenta ofrecer una panorámica general de su obra como folklorista. A la vez, se reconstruye el proceso de elaboración de sus principales libros, según puede seguirse a través de la correspondencia -muy copiosa- de Llano con Ramón Menéndez Pidal. Especial atención se dedica a sus aportaciones al conocimiento del Romancero tradicional en Asturias. Por último, intentamos trazar una semblanza de la personalidad humana de Llano, en la medida en que ésta condicionó, positiva o negativamente, su labor como estudioso de la cultura popular.



2020 ◽  
Vol 47 (1) ◽  
pp. 127
Author(s):  
Jesus Antonio Cid
Keyword(s):  

La edición científica del Romancero General Hispánico ha sido un proyecto varias veces abordado, desde mediados del s. XIX, por distintos estudiosos y con criterios muy distintos. Sin embargo, hasta hoy tal proyecto no ha sido llevado a término satisfactoriamente. En la primera parte de este artículo se intenta explicar la razón del fracaso de uno los intentos más sólidos de edición del Romancero, el planeado por el hispanista R. Foulché-Delbosch en colaboración con R. Menéndez Pidal a principios de siglo. Por razones análogas, el Romancero que emprende Menéndez Pidal en solitario hacia 1904 no llegaría a iniciarse hasta varias décadas después. Este último hecho guarda relación -según aquí se sostiene- con el cese de la actividad personal directa de Menéndez Pidal en las encuestas de campo a partir de 1910. Se concluye que la propia riqueza y vitalidad de la tradición moderna de la balada hispánica, insospechadas hasta entonces, obligó a reformular el alcance, organización y dimensiones de la edición global del Romancero, y diferirla hasta obtener un conocimiento suficiente de la tradición oral del Romancero en todas sus ramas geográficas y lingüísticas. Tal conocimiento sólo podía ser resultado de encuestas realizadas por distintos estudiosos o etnógrafos a lo largo de un dilatado plazo de tiempo. En una segunda parte del trabajo se estudian dos de las encuestas más productivas, entre las fomentadas por Menéndez Pidal a partir de 1910: las que llevan a cabo en Asturias Josefina Sela (1914-1920) y el musicólogo Eduardo Martínez Torner (1914-c. 1930).



Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document