creole languages
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

302
(FIVE YEARS 41)

H-INDEX

13
(FIVE YEARS 1)

2022 ◽  
Vol 8 (1) ◽  
pp. 343-364
Author(s):  
Shelome Gooden

Research on the prosody and intonation of creole languages has largely remained an untapped resource, yet it is important for enriching our understanding of how or if their phonological systems changed or developed under contact. Further, their hybrid histories and current linguistic ecologies present descriptive and analytical treasure troves. This has the potential to inform many areas of linguistic inquiry including contact effects on the typological classification of prosodic systems, socioprosodic variation (individual and community level), and the scope of diversity in prosodic systems among creole languages and across a variety of languages similarly influenced by language contact. Thus, this review highlights the importance of pushing beyond questions of creole language typology and genetic affiliation. I review the existing research on creole language prosody and intonation, provide some details on a few studies, and highlight some key challenges and opportunities for the subfield and for linguistics in general.


Author(s):  
Petr Makuhin ◽  
Stepan Kalinin

Based on observations of the emergence of pidgins, their further extension and transformation into creole languages (all these forms of language are denoted by the term "contact idioms" in this article), the hypothesis is put forward in this part of the exploration that the origin and development of the human language seem to be similar in many dimensions to the emergence and development of contact idioms. In support of that hypothesis, both the general conceptions of some contemporary evolutionary linguists (in particular, D. Bickerton, W.T. Fitch, T. Nikolaeva, B. Bichakjian) are described and evolutionary strategies for some particular languages and language families are surveyed. The similarity of evolutionary vectors of pidgins and creole languages and several of the other language families is assumed. Based on the considered linguistic material, it is postulated that the law "ontogeny manifests a repetition of several phylogenetic stages" or the recapitulationist theory – with all its ambiguousness from the standpoint of present-day biology – seems to be true for linguistic evolution. Attention is focused on the importance of using a comprehensive communicative-discursive approach to the study of glottogenesis, as described in the works of domestic and international linguists who specialize in evolutionary linguistics and general linguistics and whose names are mentioned above. The relevance of the material of contact idioms and languages of other groups and families listed in this paper for such purposes is emphasized.


2021 ◽  
Vol 36 (2) ◽  
pp. 298-335
Author(s):  
Hugo C. Cardoso

Abstract The Indo-Portuguese creole languages that formed along the former Malabar Coast of southwestern India, currently seriously endangered, are arguably the oldest of all Asian-Portuguese creoles. Recent documentation efforts in Cannanore and the Cochin area have revealed a language that is strikingly similar to its substrate/adstrate Malayalam in several fundamental domains of grammar, often contradicting previous records from the late 19th-century and the input of its main lexifier, Portuguese. In this article, this is shown by comparing Malabar Indo-Portuguese with both Malayalam and Portuguese with respect to features in the domains of word order (head-final syntax and harmonic syntactic patterns) and case-marking (the distribution of the oblique case). Based on older records and certain synchronic linguistic features of the Malabar Creoles, this article proposes that the observed isomorphism between modern Malabar Indo-Portuguese and Malayalam has to be explained as the product of either a gradual process of convergence, or the resolution of historical competition between Dravidian-like and Portuguese-like features.


2021 ◽  
Vol 12 ◽  
Author(s):  
Kofi Yakpo

This study refutes the common idea that tone gets simplified or eliminated in creoles and contact languages. Speakers of African tone languages imposed tone systems on all Afro-European creoles spoken in the tone-dominant linguistic ecologies of Africa and the colonial Americas. African speakers of tone languages also imposed tone systems on the colonial varieties of English, French, Spanish, and Portuguese spoken in tonal Africa. A crucial mechanism involved in the emergence of the tone systems of creoles and colonial varieties is stress-to-tone mapping. A typological comparison with African non-creole languages shows that creole tone systems are no simpler than African non-creole tone systems. Demographic, linguistic, and social changes in an ecology can lead to switches from tone to stress systems and vice versa. As a result, there is an areal continuum of tone systems roughly coterminous with the presence of tone in the east (Africa) and stress in the west (Americas). Transitional systems combining features of tone and stress converge on the areal buffer zone of the Caribbean. The prosodic systems of creoles and European colonial varieties undergo regular processes of contact, typological change and areal convergence. None of these are specific to creoles. So far, creoles and colonial varieties have not featured in work on the world-wide areal clustering of prosodic systems. This study therefore aims to contribute to a broader perspective on prosodic contact beyond the narrow confines of the creole simplicity debate.


Author(s):  
J. Clancy Clements

The Portuguese colonial enterprise has had myriad and long-lasting consequences, not the least of which involves language. The many Portuguese-lexified creole languages in Africa and Asia are the product of Portugal’s colonial past. The creoles to be discussed that developed in Africa belong to two subgroups: the Upper Guinea Creoles (Cape Verdean, Guiné Bissau Creole, Casamance Creole) and the Gulf of Guinea Creoles (Santome, Angolar, Principense, Fa d’Ambô). Among the Asian Portuguese creoles, three subgroups are distinguishable, based on shared linguistic traits: the northern Indian group (Diu, Daman, Korlai), which retains some verbal morphology from Portuguese and distinguishes the subject/object case and informal-formal forms in the pronominal systems; Sri Lanka Creole, which retains less Portuguese verbal morphology but distinguishes the subject/object case and informal-formal forms in the pronominal system; and the East Asian group (Papiá Kristang, Makista), which retains very little, if any, Portuguese verbal morphology and has no informal-formal or subject/object case distinctions in the pronominal systems. Despite these differences, all creoles share a common lexicon, to a large extent, and, to varying degrees, aspects of Portuguese culture.


Author(s):  
Kriegel Kriegel

Seychelles Creole (SC) is one of the few creoles with a grammaticalized reciprocity marker. The grammaticalized use of kanmarad (< Fr. camarade ‘comrade, companion’) is mentioned in the grammars of SC (Bollée 1977; Corne 1977; Choppy 2009) but its evolution and distribution in modern SC have never been analyzed. This contribution first presents present-day data from spoken and written corpora of SC and compares them to data published in the Atlas of Pidgin and Creole Language Structures, APiCS (Michaelis & al. 2013). Appealing to several grammaticalization mechanisms discussed in the literature, it then traces back the grammaticalization process of kanmarad, a process that is not very advanced in the closely related Mauritian Creole (MC). In accordance with Michaelis & Haspelmath (2020), the evolution of kanmarad in SC can be considered to be an instance of accelerated functionalization which the authors consider to be typical of creole languages. Ultimately, the study’s findings are discussed in light of two complementary hypotheses that try to explain the acceleration of functionalization: the Extra-Transparency Hypothesis (Haspelmath & Michaelis 2017) and the Distinction during Codification Hypothesis which I suggest for SC. Both are considered to be possible factors favoring an ordinary language-internal grammaticalization process.


2021 ◽  
pp. 1-24
Author(s):  
Hiram L. Smith

Abstract It is widely debated whether creole languages form a typological class; however, crosslinguistic generalizations from functional typology are seldom tested in creoles. Typological studies report a strong crosslinguistic tendency for asymmetries in habitual grammatical expressions across the present and past temporal reference domains (Bybee, 1994:245–8; Bybee, Perkins, & Pagliuca, 1994:151–60). This study analyzes two linguistic variants, preverbal asé and zero, which compete for habitual marking in Palenquero Creole (Colombia). I ask here: To what degree does the linguistic patterning of these forms conform to the crosslinguistic tendency? Results show that, despite Palenquero having widely cited creole features (e.g., preverbal markers and bare verb stems), the asymmetrical expression, distribution, and relative ordering of forms in the variable contexts closely align with crosslinguistic predictions for habituals, thus giving convincing evidence of typological markedness and not a Creole Prototype.


Genes ◽  
2021 ◽  
Vol 12 (6) ◽  
pp. 833
Author(s):  
João Almeida ◽  
Anne-Maria Fehn ◽  
Margarida Ferreira ◽  
Teresa Machado ◽  
Tjerk Hagemeijer ◽  
...  

The forced migration of millions of Africans during the Atlantic Slave Trade led to the emergence of new genetic and linguistic identities, thereby providing a unique opportunity to study the mechanisms giving rise to human biological and cultural variation. Here we focus on the archipelago of São Tomé and Príncipe in the Gulf of Guinea, which hosted one of the earliest plantation societies relying exclusively on slave labor. We analyze the genetic variation in 25 individuals from three communities who speak distinct creole languages (Forros, Principenses and Angolares), using genomic data from expanded exomes in combination with a contextual dataset from Europe and Africa, including newly generated data from 28 Bantu speakers from Angola. Our findings show that while all islanders display mixed contributions from the Gulf of Guinea and Angola, the Angolares are characterized by extreme genetic differentiation and inbreeding, consistent with an admixed maroon isolate. In line with a more prominent Bantu contribution to their creole language, we additionally found that a previously reported high-frequency Y-chromosome haplotype in the Angolares has a likely Angolan origin, suggesting that their genetic, linguistic and social characteristics were influenced by a small group of dominant men who achieved disproportionate reproductive success.


2021 ◽  
Vol 18 (1) ◽  
pp. 14-44
Author(s):  
Wafi Fhaid Alshammari

Summary The earliest stages of pidgin formation show a preference for analytic and morphologically reduced grammatical constructions relative to their lexifier or substrate languages, where the apparent morphological marking, if found, seems to be fossilized. Structural relations, therefore, are mostly expressed externally. Tense/aspect categories are marked through temporal adverbials or inferred from the context. Creole languages, however, are said to develop such categories through grammaticalization. This study examines tense/aspect marking in five Arabic-based pidgins: Juba Arabic, Turku Pidgin, Pidgin Madame, Romanian Pidgin Arabic, and Gulf Pidgin Arabic. Using Siegel’s (2008) scale of morphological simplicity, from lexicality to grammaticality, this study concludes that tense/aspect marking is expressed lexically through temporal adverbials or inferred from the context in the earliest stages of Arabic-based pidgins, which only later—in stabilized pidgins—develops into grammaticalized markers when certain criteria are met.


Probus ◽  
2021 ◽  
Vol 33 (1) ◽  
pp. 57-93
Author(s):  
Ana Lívia Agostinho ◽  
Larry M. Hyman

Abstract Creole languages have generally not figured prominently in cross-linguistic studies of word-prosodic typology. In this paper, we present a phonological analysis of the prosodic system of Lung’Ie or Principense (ISO 639-3 code: pre), a Portuguese-lexifier creole language spoken in São Tomé and Príncipe. Lung’Ie has produced a unique result of the contact between the two different prosodic systems common in creolization: a stress-accent lexifier and tone language substrates. The language has a restrictive privative H/Ø tone system, in which the /H/ is culminative, but non-obligatory. Since rising and falling tones are contrastive on long vowels, the tone must be marked underlyingly. While it is clear that tonal indications are needed, Lung’Ie reveals two properties more expected of an accentual system: (i) there can only be one heavy syllable per word; (ii) this syllable must bear a H tone. This raises the question of whether syllables with a culminative H also have metrical prominence, i.e. stress. However, the problem with equating stress with H tone is that Lung’Ie has two kinds of nouns: those with a culminative H and those which are toneless. The nouns with culminative H are 87% of Portuguese origin, incorporated through stress-to-tone alignment, while the toneless ones are 92% of African origin. Although other creole languages have been reported with split systems of “accented” vs. fully specified tonal lexemes, and others with mixed systems of tone and stress, Lung’Ie differs from these cases in treating African origin words as toneless, a quite surprising result. We consider different analyses and conclude that Lung’Ie has a privative /H/ tone system with the single unusual stress-like property of weight-to-tone.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document