standardized terminology
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

158
(FIVE YEARS 45)

H-INDEX

24
(FIVE YEARS 3)

2021 ◽  
Author(s):  
Surbhi Patel ◽  
Deepa Adiga ◽  
Sharada Rai

Abstract Background: Cytologic examination of specimens obtained from the respiratory tract is a primary and frequently the initial diagnostic technique performed in patients with pulmonary abnormalities. Fine needle aspiration (FNA) is extensively used for diagnosis of pulmonary lesions. The Papanicolaou Society of Cytopathology (PSC) issued a new classification for respiratory cytology and criteria, risk of malignancy, post-cytologic diagnosis management and follow-up. Methods: Respiratory FNA specimens obtained between January 2015 to March 2021 were reviewed and reclassified according to PSC guidelines. Cytologic category as per PSC system was assigned after reviewing by two pathologists. Risk of malignancy for each category was calculated for cases where biopsy was available for correlation. Results: Three eighty-four samples were classified as non-diagnostic (30.5%), negative for malignancy (13.3%), atypical (0.5%), neoplastic (benign/ low malignant potential) (0%), suspicious for malignancy (5.7%%) and malignancy (50%). Risk of malignancy for malignant category (Category V and Category VI) was 64.1% and for non-malignant (Category I to Category IV) cases was 35.9%. Overall, there was lesser incidence of atypical category and more specific diagnoses were possible on cytology in non-malignant category. Sensitivity and specificity for malignant cases was 99.33% and 100% respectively. Conclusion: Our study substantiates that use of PSC guidelines improves the overall reporting of respiratory cytology due to the use of standardized terminology.


2021 ◽  
Author(s):  
Pia Liljamo ◽  
Anne Kuusisto ◽  
Timo Ukkola ◽  
Mikko Härkönen ◽  
Ulla-Mari Kinnunen

In Finland, the nationally unified and standardized nursing documentation model comprises the nursing process model and the Finnish Care Classification (FinCC). The aim of the study was to assess how well the further developed FinCC complies with actual nursing practices and how pragmatic and understandable it is. An e-questionnaire based on the revised version of the FinCC was sent to healthcare organizations (n=34) and Universities of Applied Sciences (n=14). Data was gathered and organized in Excel. Narrative comments were read and analyzed. The mean of questions of 17 components of both the FICND and the FICNI was over four (scale 1–5). The biggest revision of the FinCC is that different scales and evidence-based research have been utilized in the development of the terminology. Based on the findings, revisions have been made, and the new version, FinCC 4.0, will be published at the end of 2019.


2021 ◽  
Author(s):  
Grace Gao ◽  
Robin R Austin ◽  
Laura N Kirk ◽  
Diane E Holland ◽  
Candice Bruhjell ◽  
...  

As a new era of healthcare advocates a more valuable and intelligent approach to care management and delivery based on values and outcomes, shifts toward risk management to boost performance should be considered that encompass the capitalization of health assets or health strengths. To make full use of individuals’ or populations’ health assets, data capture and representation are needed. This paper uses a strengths-oriented case study mapped to an inter-disciplinary standardized terminology, the Omaha System, to illustrate and compare the conventional problem-based approach to care management with the strengths-oriented approach to care that demonstrates whole-person data capture of an individual’s health and health assets leveraged to promote health values and performance. The Omaha system provides a standardized framework to organize the concepts of all of health from a whole-person perspective for documentation to enable data analysis, interoperability, and health information exchange.


Standards ◽  
2021 ◽  
Vol 1 (2) ◽  
pp. 67-78
Author(s):  
Stephen Kyle

Explore3DM will be an online resource to explore the diverse interests behind three-dimensional measurement and three-dimensional metrology (3DM). The motivation has been the development of large-volume and portable 3D methods and systems for applications in manufacturing, an activity which has been growing for the past 40 years. However, the measurement spectrum in Explore3DM will be wider and include, for example, as-built process plant at the large-object end and X-Ray CT inspection at the small-object end. This wider spectrum will support cross-sector research at University College London (UCL) to transfer 3DM developments from one sector to another. Initially, Explore3DM will have a core directory incorporating systems manufacturers, service suppliers, research groups and disseminators of metrology knowledge. Mechanisms for solving end users’ measurement tasks will add to further growth of 3DM. The resource is intended to be free to use and the directory free to join at a basic level. Premium directory sponsorship by commercial companies is expected to provide revenue to sustain and develop the resource and support 3DM development. With regard to standards, LVM and PCM systems and techniques can be difficult to assess with a standardized approach because of the highly flexible ways they can be applied. However, some standards have been developed and there is scope for more, for example in the terminology used. A dictionary will be a component of Explore3DM’s future knowledge base. By presenting a first version in a centralized resource, standardized terminology will be encouraged.


2021 ◽  
Vol 7 (13) ◽  
pp. 424-450
Author(s):  
Beyza BAŞER ◽  
Ceylan YILDIRIM YAŞAR

The legal environment we are exposed to makes the importance of the legal field more visible. There is no place for error in legal translations, otherwise there may be unfair judgments. A standard legal terminology is a requirement for legal translation to be done in the most accurate way without any misunderstandings. In this study, the terminological problems faced by freelance legal translators in Turkey are examined with descriptive analysis. It is also revealed the possible effects of a standardized legal terminology on legal translators and the translation process. Legal terminological problems faced by freelance translators in Turkey are identified by examining a professional site proz.com and various translator solidarity groups on social media. It has been observed that the posts of legal translators cover generally questions regarding the equivalent of a legal term in the relevant language. There are also questions on how to meet some legal expressions. It has been found that the main problem is due to the lack of a standard use of equivalents of relevant terms or expressions. In this context, in order to solve the terminological problems encountered, it is proposed that a multilingual standardized terminology database is prepared within the state and made available to freelance translators


2021 ◽  
Vol 224 (6) ◽  
pp. S819
Author(s):  
M.E. Florian-Rodriguez ◽  
P. Sawyer ◽  
A. Madsen ◽  
J.O. De Lancey

Author(s):  
Gustavo A Ballen ◽  
Mario C C De Pinna

Abstract A standardized terminology for the anatomy of pectoral- and dorsal-fin spines in the order Siluriformes is proposed based on an extensive literature review and direct examination of representatives of the order. The adult anatomy of the spines is described in detail. Terminology of various spine parts are reviewed and standardized, each term provided with a synonymic list organizing previous usage. Most of the structures treated have been recorded and named in the literature, but some are herein named for the first time. A quantitative approach is proposed for orienting decisions on name usage, aiming at minimizing differences between the terminology proposed and the vast amount of pre-existing literature, herein called the cost function. It is expected that this system will aid efforts in organizing the chaotic anatomical nomenclature of the appendicular skeleton in Siluriformes, and provide a solid basis for advances in comparative anatomy and nomenclature. The proposed terminology system has potential application on a number of fields that utilize information from catfish spines, ranging from taxonomy to phylogenetic systematics to paleontology and archaeology.


2021 ◽  
Vol 7 (1) ◽  
Author(s):  
Amy E. Alexander ◽  
Nicole Wake ◽  
Leonid Chepelev ◽  
Philipp Brantner ◽  
Justin Ryan ◽  
...  

AbstractFirst patented in 1986, three-dimensional (3D) printing, also known as additive manufacturing or rapid prototyping, now encompasses a variety of distinct technology types where material is deposited, joined, or solidified layer by layer to create a physical object from a digital file. As 3D printing technologies continue to evolve, and as more manuscripts describing these technologies are published in the medical literature, it is imperative that standardized terminology for 3D printing is utilized. The purpose of this manuscript is to provide recommendations for standardized lexicons for 3D printing technologies described in the medical literature. For all 3D printing methods, standard general ISO/ASTM terms for 3D printing should be utilized. Additional, non-standard terms should be included to facilitate communication and reproducibility when the ISO/ASTM terms are insufficient in describing expository details. By aligning to these guidelines, the use of uniform terms for 3D printing and the associated technologies will lead to improved clarity and reproducibility of published work which will ultimately increase the impact of publications, facilitate quality improvement, and promote the dissemination and adoption of 3D printing in the medical community.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document