structure communication
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

44
(FIVE YEARS 12)

H-INDEX

7
(FIVE YEARS 1)

Author(s):  
Mozhdeh Sadighi ◽  
Elizabeth H. Lazzara ◽  
Meghan Michael ◽  
Jessica Hernandez ◽  
Chrissy Chan ◽  
...  

We utilized simulated patient scenarios in a virtual environment to improve students’ communication skills during handovers. To determine how students performed during the scenarios, we assessed several behaviors: structured communication, closed-loop communication, and asking clarification questions. Results revealed that the students’ performance was stronger in the first area (structure communication) and weaker in the second (closed-loop communication) and third (asking clarifying questions) areas.


2020 ◽  
pp. 1-11
Author(s):  
Laura R. Oswald

Structural semiotics is a hybrid of communication science and anthropology that accounts for the deep cultural codes that structure communication and sociality, endow things with value, move us through constructed space, and moderate our encounters with change. Doing Semiotics: A Research Guide for Marketers at the Edge of Culture...


Author(s):  
Aris Wuryantoro

<p>This study aims to describe the role of learning translation with enhancing multi-culture understanding to reduce social conflict in society. This study used descriptive qualitative method by using documentation technique in collecting data. The source of the data are documentations in the form of intralingual and interlingual translation. The result of the study reveals that translation has four aspects, there are meaning, grammatical structure, communication situation, and cultural context. Besides, translation is closely related to cultural context aspect because translation contains at least cultural aspect from source language and target language. The researchers conclude that learning translation can enhance multi-culture in order to reduce social conflicts. The language used by one society automatically shows its language user or its social identity. The researcher concludes that by mastering language and culture of one society as a part of learning translation, we can reduce social conflict which mainly caused by misunderstanding toward the used language and culture.  </p>


2020 ◽  
Vol 184 ◽  
pp. 01011
Author(s):  
Sreethi Musunuru ◽  
Mahaalakshmi Mukkamala ◽  
Latha Kunaparaju ◽  
N V Ganapathi Raju

Though banks hold an abundance of data on their customers in general, it is not unusual for them to track the actions of the creditors regularly to improve the services they offer to them and understand why a lot of them choose to exit and shift to other banks. Analyzing customer behavior can be highly beneficial to the banks as they can reach out to their customers on a personal level and develop a business model that will improve the pricing structure, communication, advertising, and benefits for their customers and themselves. Features like the amount a customer credits every month, his salary per annum, the gender of the customer, etc. are used to classify them using machine learning algorithms like K Neighbors Classifier and Random Forest Classifier. On classifying the customers, banks can get an idea of who will be continuing with them and who will be leaving them in the near future. Our study determines to remove the features that are independent but are not influential to determine the status of the customers in the future without the loss of accuracy and to improve the model to see if this will also increase the accuracy of the results.


2019 ◽  
Vol 1 ◽  
pp. 1-1
Author(s):  
Francis Harvey

<p><strong>Abstract.</strong> This presentation presents a dialectical approach for the analysis and synthesis of geovisual communication systems using the graphic variables of Jacques Bertin as the primary analytical structure. This approach to studying geovisual communication accounts for its dynamics and interaction. It builds primarily on semiotic concepts advanced by Roland Barthes and Umberto Eco that emphasize the interactions between author and reader and the cultural circulation of knowledge. It relies on a Kantian critical epistemology to move beyond an instrumental description of a graphics-based system of communication. The visual system of affordances made and understood with a geovisualization produces situative meaning involving signification and interpretation, which is neither static nor discrete, but transforms what is known and what can be known. These conclusions lead to theoretical insights related to prior discursive concepts of visual communication and raise some questions for future research about the socio-cognitive affordances of cartographic visualization. A practical example shows the empirical approach and initial validation.</p><p>Visual Variables Structure Communication</p><p>The seminal contributions of Roland Barthes point to the process of embedding visual meaning regarding sign, signifier, signified, sign and concept as an extension to Saussure's dyadic approach as two semiological systems, which accounts for the importance of Saussure's bar in the communication of meaning. The two systems code the knowledge of communication, accounting for the situatedness of meaning and its discursive making that connects a sign to a cultural context. Umberto Eco goes beyond Pierce’s icon, index, and symbol trichotomy of a sign through an ongoing chain of interpretative referrals. This approach starts with an active collaboration between creator and reader. It can involve multiple circumstances, cultural aspects and evolve. Visual variables structure communication in an ongoing process.</p><p>The signification of a visual variable is analogous to an atom in a communication process. The analysis of the visual variables of a graphic element in a communication systems sense commences with an analysis of these visual variables related to individual elements and complex symbols. Barthes’ functions, actions, and narrative offer a valuable framework. A synthesis follows that considers the epistemological aspects of a partial system and what its functions purport to do and what they actually do. The analytically determined relationships can be synthesized into webs of explicit and implicit meanings associated with Barthes' structure. This combination and visual intermingling of graphic representations in a geovisualization broaden then to consider their interactions and associations with creator and reader. The visual encompasses the semiotic communication of meaning. The dialectical and critical consideration of the relations and the structure of the communication leads to an improved comprehension of the affordances manifest in the graphical communication system. It also begins to account for mental aspects of perception.</p><p>A model of geovisual communication?</p><p>The theory and methods of this semiotic approach involve considering Bertin’s graphical variables as elements of a model that corresponds to the communication system. Further, the structure of the geovisualization can be modeled symbolically to take up the questions how coding and decoding take place and made reliable given the dynamics of communication and the reliance on conventions in most cartography. This presentation closes with a summary of the benefits of a semiotic approach to the analysis and teaching of geovisual communication.</p>


2019 ◽  
Vol 5 (2) ◽  
Author(s):  
Defita Raharjo ◽  
Murni Ramli ◽  
Yudi Rinanto

One of the fatal problems emerge in educational practice is misconception as it is related to the students’ understanding. Consequently, these must be detected at the beginning of learning process. This research was conducted to construct and develop the specific diagnostic test to detect the misconception in protist material. The instrument consisted of, Evidence and Proof (EP), Structure Communication Grid (SCG), and essay. The instruments were analyzed to determine the validity, reliability, discriminatory power, and difficulty levels. As many as 351 students of grade X, XI, and XII were selected as the samples. The samples selected from three Public High Schools and three Private High Schools in Klaten Regency using stratified random sampling. The results showed that 93.10% of the columnar (EP) items, 100% of the SCG items, and 100% of the essay questions were valid; in which the all instruments were reliable. Based on discriminatory power analysis, of the three instruments developed, there was more than 50% of the items were classified as fair level. Whereas, the difficulty level of the instruments were balance. In general, the instruments can be accepted and used after revisions. These diagnostic test instruments can also be developed for another topic.


2019 ◽  
Vol 4 (7) ◽  
Author(s):  
I Nyoman Adnyana

<p>This research is about annotated translation with the object a novel entitled <em>The Great Patriotic War of the Soviet Union</em> written by Joseph Stalin. The problems of this research are: (1) What are the difficulties encountered by the researcher in translating the source text? and (2) How are those difficulties solved in the translation? The aims of this research are: (1) To identify the difficulties encountered by the translator in translating the source text; and (2) How the difficulties are solved which include strategies in translating the source text.  In conducting this annotated translation, the researcher employed introspective and retrospective methods. The researcher analyzed 25 annotations of problems out of 100 items of data related to lexicon, grammatical structure, communication situation, and cultural context, and revealed that there were 17 lexicons, 7 grammatical structures, 1 communication situation. Those difficulties which, at the same time, had become problems were analysed to attain solutions in accordance with the relevant translation strategies and translation theories, namely: descriptive translation, naturalization, paraphrasing, addition, deletion, cultural equivalent. The finding of this research can be concluded that translation theories are still needed or even they are very important in the process of translation to produce a good translation. Appropriate translation theories, methods, and procedures can overcome translation problems.</p><p>Key words: annotation, lexicon, grammatical structure, communication situation, and cultural context.</p>


2019 ◽  
Vol 20 (1) ◽  
pp. 40
Author(s):  
Kamaluddin Tajibu

The supervision process carried out by the Supervisor and Principal aims to improve the performance of the teachers. The teacher's performance includes the ability to prepare teaching materials, choose media learning, carry out learning and evaluate learning activities. For this reason supervisors in carrying out supervision activities must adopt a communication strategy that includes interpersonal communication, group communication and mass communication. However, in the implementation of supervision, supervisors experienced various obstacles including: Clarity of roles and tasks, Policy Structure, Communication Ability of Local and National Leader Support Supervisors.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document