fluent language
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

19
(FIVE YEARS 8)

H-INDEX

6
(FIVE YEARS 1)

Author(s):  
Fathelrahman Elneem Adam Fathelrahman Elneem Adam

This study dealt with one of the important language issues, which is the synonymy in the Arabic language and the Qur’an, studying models from the Holy Qur’an and according to Abu Hayyan Al- Andalusi through his interpretation of the Qur’anic verses in directing the linguistic and lexical connotations of the Qur’anic vocabulary; In order to reach the connotations that fall under it, which had the effect of enriching the meaning in the language; This is by examining: the concept of synonymy, linguistically and idiomatically, and the scholars’ position on it in terms of acknowledging its existence and non- existence, as well as synonymy in the Holy Qur’an and its call to clarify the differences between words, and Abu Hayyan al- Andalusi’s position on synonymy and his acknowledgment of its existence. And the result of this is clear in his interpretation of (exploded, Spout and split), saying: And the apparent use of the Qur’an is to use them in one sense because the two verses are one story, as it looked at the apparent meaning of the lexical more than it looked at the word in its context, and one of the results of the dispute that erupted between scholars, ancient and modern on the issue The meaning of synonymy and its proof and denial is mainly due to its extreme importance and the need to take care of it. The synonymous word is the one whose connotation converges with others in the general meaning. Among the peculiarities of the connotation is what we do not discover except in its context in which it is mentioned. All of its meanings, rather the expression is expressed with a word that approximates its meaning. Otherwise, the Qur’anic challenge would not be for the fluent language people, and therefore the synonymy is very few in the language and the Qur’an.


Author(s):  
Mona Roxana Botezatu ◽  
Judith F. Kroll ◽  
Morgan Trachsel ◽  
Taomei Guo

Abstract We investigated whether fluent language production is associated with greater skill in resolving lexical competition during spoken word recognition and ignoring irrelevant information in non-linguistic tasks. Native English monolinguals and native English L2 learners, who varied on measures of discourse/verbal fluency and cognitive control, identified spoken English words from dense (e.g., BAG) and sparse (e.g., BALL) phonological neighborhoods in moderate noise. Participants were slower in recognizing spoken words from denser neighborhoods. The inhibitory effect of phonological neighborhood density was smaller for English monolinguals and L2 learners with higher speech production fluency, but was unrelated to cognitive control as indexed by performance on the Simon task. Converging evidence from within-language effects in monolinguals and cross-language effects in L2 learners suggests that fluent language production involves a competitive selection process that may not engage all domain-general control mechanisms. Results suggest that language experience may capture individual variation in lexical competition resolution.


2021 ◽  
Vol 11 (2) ◽  
pp. 489-501
Author(s):  
Trond Trosterud ◽  
Lene Antonsen

The article presents a rule-based machine translation system from Northern Sami to Norwegian. The grammatical analysis is done with Giellatekno and Divvun's North Sami program for analysis and translation. We have written the transfer component (transfer lexicon and grammatical rules) within the framework of the open machine translation system Apertium. The article contains an evaluation of translated text for two different domains. The translated texts score better on the presentation of the content than on fluent language. By classifying the errors into lexical, grammatical and pragmatic errors, we show that lexical errors are the most harmful for text comprehension. The other two types of errors give a poor language quality, but they have little effect on comprehension. The type of error that is the easiest to correct is the lexical, which is a promising conclusion for the development of a machine translation system for text comprehension.


2020 ◽  
pp. jmedgenet-2020-107225
Author(s):  
Simona Amenta ◽  
Silvia Frangella ◽  
Giuseppe Marangi ◽  
Serena Lattante ◽  
Stefania Ricciardi ◽  
...  

BackgroundKoolen-de Vries syndrome (KdVS) is a multisystem neurodevelopmental disorder caused by 17q21.31 deletions or mutations in KANSL1. It was mainly described in children.MethodsA retrospective study on 9 subjects aged 19–45 years and revision of 18 literature patients, with the purpose to get insights into the phenotypic evolution with time, and into the clinical manifestations in adulthood.ResultsSeven patients had a 17q21.31 deletion and two a point mutation in KANSL1. All had intellectual disability, which was mild in five (56%) and moderate in four (44%). Epilepsy was diagnosed in four subjects (44%), with onset from 1 to 7 years and full remission before 9 years in 3/4 patients. Scoliosis affected seven individuals (77.7%) and it was substantially stable with age in 5/7 patients, allowing for simple daily activities. Two subjects had severely progressive scoliosis, which was surgically corrected. Overweight or true obesity did occur after puberty in six patients (67%). Behaviour abnormalities were recorded in six patients (67%). The facial phenotype slightly evolved with time to include thick eyebrows, elongated nose and pronounced pointed chin. Despite behaviour abnormalities, happy disposition and sociable attitudes were common. Half of patients had fluent language and were good at writing and reading. Rich language, although limited to single words or short sentences, and very limited or absent skills in writing and reading were observed in the remaining patients. Autonomy in daily activities and personal care was usually limited.ConclusionsDistinctive features in adult KdVS subjects include intellectual disability, overweight/obesity, behaviour abnormalities with preserved social interest, ability in language, slight worsening of the facial phenotype and no seizures.


2020 ◽  
Vol 3 (01) ◽  
pp. 47
Author(s):  
Yuli Irsyadul Ibad

The Qur'an was revealed by Allah Swt. to the Prophet Muhammad Saw. in a very fluent language, Arabic with all its amazing characteristics. in the story of the Qur'an we find many verses that are dialogues between Allah Swt. and His messengers, between the apostles and his people, between pious people and others. And this conversation has a profound impact on the speaker as well as on the listener. In the revelation of God that the Qur'an there are many perfect stories, among the stories of the Qur'an ‎ which is very amazing and filled with mystery is the story and dialogue between the Prophet Moses with his people, the Prophet Moses with God, the Prophet Moses with Prophet Khidir and others. With the Balaghah Science approach, we can find that the words and dialogue of the Apostles can be used as guidelines and role models for us when communicating thoughts, ideas, intentions, feelings, and emotions directly in the world of education or for society. On this occasion the author will only examine the dialogue in the story of the Prophet Moses contained in the Qur'an ‎ with the aim to be more focused and not too long discussion. There is also a Balaghah qualitative research that specializes in Ma'ani knowledge, more precisely about Ijaz and Ithnab, with the hope of obtaining in-depth and detailed results. After the author conducted research on Ijaz and Ithnab in the conversation on the story of Moses in the Qur'an, the writer got several results, including that in the Qur'an there are 22 ijaz, 13 for ijaz qashr and 9 for ijazhadzfu. And there are 33 for ithnab, namely 3 for al-Idhahba'dal ibham (explanation after the unclear ones), 2 for dzikrul khas ba’dal ‘am(mentioning those that are specific after the general nature), 5 for tadzyil , 6 for takmil, 1 for tatmim, 5 for i'tiradh and 8 for tikrar. In the ijaz and ithnab there are many secrets, deep meanings, and enormous value. The purpose of ijaz and ithnab is to summarize, glorify, glorify, praise, criticize, strengthen meaning, explain meanings and others.


2020 ◽  
Vol 7 (2) ◽  
pp. 115
Author(s):  
ZHU Wenjun

Chinese spirits (Baijiu) is one of the eight major spirits in the world, with annual output accounting for one third of the world's distilled liquor, but Baijiu sales in the international market account for only 0.76%. Baijiu, with its long history, is well known in China, but its international recognition is very limited. To share Baijiu with Chinese characteristics with the world's friends, we need a group of people who not only are familiar with the history, culture and drinking style of Chinese Baijiu, but also have the fluent language ability and certain international cross-cultural communication ability. Talent is the hard core of development; to achieve the internationalization of Chinese Baijiu depends on the training of professionals. The "International Baijiu Sommelier" program co-sponsored by Sichuan University of Science and Engineering (SUSE) and Wuliangye Group is to fill this talent vacancy. This paper focuses on the cultivation strategy of “international Baijiu sommelier”.


Author(s):  
Pan Zhai ◽  
Yanbing Ding ◽  
Yiming Li

Abstract BackgroundThe outbreak of a novel coronavirus since December 2019 in Wuhan, became an emergency of major international concern. As of March 5, 2020, the SARS-CoV-2 epidemic has caused 80,565 confirmed infections with 3,015 fatal cases in China. The SARS-CoV-2 outbreak is a major challenge for clinicians. In our clinic, we found a rare case that a COVID-19 patient combined with ischemic stroke.Case PresentationA 79-year-old man was admitted to the Hubei Provincial Hospital of Chinese Traditional Medicine due to right limb weakness for 1 day and slight cough for 1 week. At presentation, his body temperature was 37.3°C (99.0°F) with some moist rales. Neurological examination showed right limb weakness, and the limb muscle strength was grade 4. The left leg and arms were unaffected. In addition, runs of speech were not fluent enough with tongue deviation. Laboratory studies showed lymphopenia and eosinophilic granulocytopenia. Chest CT revealed bilateral pulmonary parenchymal ground-glass and consolidative pulmonary opacities, with a peripheral lung distribution. Real-time polymerase chain reaction (RT-PCR) from throat swab sample was positive for SARS-CoV-2 nucleic acid. This patient was treated with antiviral drugs and anti-inflammatory drugs with supportive care until his discharge. Clopidogrel (75 mg) and atorvastatin (20 mg) were administered orally to treat acute ischemic stroke. After twelve days of treatment, he can walk normally and communicate with near fluent language.ConclusionWe report an even more unusual case, a patient who was hospitalized for right limb weakness and was later diagnosed with COVID-19. Here, SARS-CoV-2 infection caused hypoxemia and excessive secretion of inflammatory cytokines, which contribute to the occurrence and development of ischemic stroke. Once COVID-19 patients show acute ischemic stroke, neurologists should cooperate with infectious disease doctors to help patients.


The Gleaner ◽  
2019 ◽  
Vol 29 ◽  
pp. 5
Author(s):  
Βασίλειος Ι. Τσιότρας

Among the various writings of Theophilos Corydalleus, focusing on the Aristotelian interpretation and teaching practice at the major Academies of the Hellenic world under Ottoman rule, we find a unique work, a Funeral Oration. It was performed by Corydalleus himself in Constantinople in the decade of 1630-40 in honor of Poulcheria, a young woman who passed away in her youth. The departed came from an aristocratic family of the Phanariotic society, since her father, Michael Vlastos was a high-ranking officer of the Ecumenical Patriarchate. This discourse is preserved by five manuscripts and it is written in an elaborate demotic Greek language, enriched with a lot of ancient Greek wording and stylistic elements. The main goal of this paper is to study the manuscript tradition, the content and the sources (mainly Aristotelian and secondly patristic or biblical) and to produce a critical edition of the text. In this Oration, Corydalleus managed to simplify in a vivid and fluent language major Aristotelian doctrines concerning death, such as the separation of the soul from the body, the immortality of the soul, the meaning of fear, and the perception of time etc.VASILEIOS I. TSIOTRAS


2018 ◽  
Vol 221 (1) ◽  
pp. 229-252
Author(s):  
M. Swrood weli Asmael
Keyword(s):  

- It is shown to us through the poems of our poet (Pashyo) that he lived floating between two great seas of love with no dam between them… his love for his beloved lady (Yar) and his inordinate love for his (homeland), all of which was reflected in his poems, so the love of (Yar) was the source of his small inspiration with the love of homeland and the treatment of the pains and tortures of his nation. - (Pashyo) differs from the poets preceding him, he is one of scarce poets who declares with high and clear voice what his Kurdish people suffer of political and human problems through the words of his poems, he rises the mettles and addresses all the classes of his nation to uncover the occupiers and usurpers and expose them. His weapon is words that have more intensive effect that the bullets on them. - With respect to language, (Pashyo) wrote his poems in a simple and fluent language and at the same time they rise to high technical levels of superiority and beauty and what is named as abstained easy. - (Pashyo) was sincere and honest in his expressions, and did not write his poems for private purposes, except for the beloved love, while the rest of his poems were in the explanation and treatment of his nation's political problems. - Within the folds of his poems, it is shown that there is a directed message controlling in an obvious way over the shape and content.


2018 ◽  
Vol 48 (9) ◽  
pp. 3037-3050 ◽  
Author(s):  
Bonita P. Klein-Tasman ◽  
Faye van der Fluit ◽  
Carolyn B. Mervis

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document