Lorenzo da Ponte and Wolfgang Amadeus Mozart, Le nozze di Figaro (Vienna, 1786)

Author(s):  
Tim Carter
Evil ◽  
2019 ◽  
pp. 306-314
Author(s):  
Elaine Sisman

Although Mozart’s librettist for Don Giovanni, Lorenzo Da Ponte, explicitly invoked Dante’s Inferno as a source of his inspiration, both text and music tell a much more ambivalent story. The parts of the action familiar to its first audiences (the night-time escape and duel, the country maid, the statue of the dead Commander coming to dinner) were complicated by Don Giovanni’s persuasive, even heroic music and the hyper-dramatic self-justifications by his would-be conquests. Chronicling the Don’s last day, the opera focuses on his behaviors both nonchalant and impassioned as well as the inability of patriarchal norms and punishments to contain him. The opening scene, the episodic introduction of the women, and the serenade in Act II are seen here as telling examples of Mozart and Da Ponte’s desire—as in their other two collaborations, Le nozze di Figaro and Così fan tutte—to accommodate a serious moral tale to the poignant delights of comic opera. They reveal a vision of the Don beyond good and evil.


2021 ◽  
Author(s):  
Lalina Goddard

In dit tweede deel van de reeks Operatheek verkent musicologe Lalina Goddard Così fan tutte, de beroemde komische opera van Wolfgang Amadeus Mozart en librettist Lorenzo Da Ponte. Al sinds het begin verhit Così de gemoederen omdat Da Ponte’s immorele en zelfs misogyne tekst niet te rijmen zou vallen met Mozarts verheven muziek. Achtereenvolgens duikt dit boekje in de literaire rijkdom van het libretto en de speelse ironie van de compositie die onder het oppervlak schuilgaan. Lalina Goddard zoekt hierbij antwoorden op de prangende vragen rond gender en vrouwonvriendelijkheid in deze opera. Met deze handige luistergids neemt ze de nieuwsgierige lezer en luisteraar mee langs de vernuftigste muzikale vondsten en literaire knipogen.


1983 ◽  
Vol 1 (2) ◽  
pp. 142-146
Author(s):  
Dale Harris

1987 ◽  
Vol 112 (1) ◽  
pp. 77-98 ◽  
Author(s):  
Daniel Heartz

Lorenzo Da Ponte is our main witness as to how he and Mozart put together their three operas. His memoirs, first published in 1823, mystify the topic more than they illuminate it. Some additional light is shed by an earlier publication entitled An Extract from the Life of Lorenzo Da Ponte, with the history of several dramas written by him, and among others, II Figaro, II Don Giovanni e La Scuola degh Amanti set to music by Mozart. Whoever translated this from Da Ponte's original Italian worked from a text different in many details from what was published four years later as the Memorie. The well-known passage about how the poet must rack his brains in order to invent situations for the buffo finales will be familiar to most readers from its version in the memoirs.


1995 ◽  
Vol 11 (3) ◽  
pp. 151-153
Author(s):  
David McKee

1994 ◽  
Vol 11 (1) ◽  
pp. 136-138
Author(s):  
E. Thomas Glasow

1987 ◽  
Vol 112 (1) ◽  
pp. 99-131 ◽  
Author(s):  
Alan Tyson

A few puzzling features in the text of Figaro have been discussed for a very long time within the vast literature on this opera. Nevertheless there is little in the libretto that Lorenzo Da Ponte based on Beaumarchais's revolutionary play La Folle Journée, ou Le Mariage de Figaro, and in the music that Mozart then provided for it, which is really problematical. After all, almost the entirety of Mozart's long autograph score has come down to us, even though today Acts 1 and 2 are divided geographically from Acts 3 and 4 - the first two acts being in the Deutsche Staatsbibliothek, Berlin (DDR), and the last two (which left the Berlin library in World War II) being at present in the Biblioteka Jagiellońska at Kraków in Poland. (The whole autograph is fortunately accessible today.) It would seem that the only portions that have not come down to us in Mozart's handwriting are a couple of passages for recitative, and some of the supplementary wind parts for the last act's finale; we have these merely in the handwriting of copyists, included inter alia in scores made for early performances, or for sale in Vienna and other cities. Several of these copyists' scores will shortly be discussed here.


1989 ◽  
Vol 6 (4) ◽  
pp. 107-111
Author(s):  
David Hamilton

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document