scholarly journals Uma reflexão sobre as controvérsias teóricas e terminológicas dos falsos amigos português/espanhol

2020 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
pp. 173-189
Author(s):  
Zaine Guedes da Costa

No presente trabalho tratamos de observar as controvérsias teóricas e de- nominações que envolvem o problema de confusão terminológica entre palavras que apresentam formas parecidas ou iguais, mas com sentidos diferentes, a saber, os falsos amigos português/espanhol. Nesse sentido, averiguamos que não existe unanimidade em relação à alcunha e à teoria que elas abarcam. Refletimos também que é preciso ir mais além da obviedade já constatada pela Linguística Histórica que palavras de línguas diferentes não podem ser configuradas como equivalentes ou correspondentes em sua estrutura. Dessa forma, finalizamos sugerindo, como alternativa plausível, uma abordagem interdisciplinar com o aporte da Psicologia Cognitiva, ou ainda o viés diacrônico, na tentativa de elucidar, pelo menos em parte, quais fatores teriam corroborado para a formação dos homônimos, parônimos e de palavras de mesmo étimo que desenvolveram através do tempo acepções particulares de sentido.

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document