scholarly journals Hermes y Sacbakal mensajeros cruzados

Magistro ◽  
2016 ◽  
Vol 8 (16) ◽  
pp. 159
Author(s):  
Inírida Morales Villegas

<p class="p1">En este ensayo me propongo mostrar la metáfora como elemento esencial en la escritura de los pueblos indígenas renacientes, a través de la cual expresan el mundo de otra manera y diferente al enseñado en los discur<span class="s1">sos </span>de la cultura occidental. El título en sí mismo es una metáfora en la que señalo cómo Hermes el mensajero de los dioses griegos, y Sacbakal, la paloma mensajera de los mayas, encuentran tiempos y destinos cruza<span class="s2"> dos </span>por lo que sus mensajes se desencuentran prevaleciendo hasta hoy, especialmente en los círculos académicos, el discurso de la filosofía y de las ciencias en los cuales el tiempo es lineal y las construcciones se funda<span class="s1">mentan </span>en conceptos universales (o mejor universalizados por occiden<span class="s2"> te) </span>desde los cuales se escritura y se apalabra el mundo, descalificando lógicas y otras cosmovisiones, propias de los pueblos dominados por la colonización. Parto de la lectura de la obra de Lakoff y Johnson: <span class="s1">Metáforas </span>de la vida cotidiana, en la que se hace una interpretación del lenguaje me<span class="s2"> tafórico, </span>no solo como figura literaria “para el embellecimiento retórico, sino como una parte del lenguaje cotidiano que afecta el modo en que per<span class="s2">cibimos, </span>pensamos y actuamos”. Aplico los hallazgos a la interpretación de una de las obras de Jorge Miguel Cocom Pech, desde una perspectiva hermenéutica.</p>

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document