SummaryJohannes Rebmann, the first European to set eyes on Mount Kilimanjaro, served as a pioneer missionary in East Africa in the mid-nineteenth century, commissioned by the Anglican Church Missionary Society. Lexicography was his main occupation, but he faced several serious
challenges: theological and methodological differences with his closest colleague, colonialism and slavery, and personal health problems. The author of this book has himself served in Malawi and participated in the recent English-Chichewa dictionary. Paas uses an impressive number of primary
sources, letters and archival materials to paint the picture of Rebmann, his life and work.RÉSUMÉJohannes Rebmann, le premier européen à avoir contemplé le Kilimandjaro, a été un missionnaire pionnier en Afrique de l’Est
au milieu du dix-neuvième siècle, envoyé par la société missionnaire de l’Église anglicane. Il s’est principalement consacré à un travail lexicographique, mais il a dû faire face à diverses difficultés
sérieuses : des différences d’ordre théologique et méthodologique avec ses plus proches collègues, le colonialisme et l’esclavage, ainsi que des problèmes de santé. L’auteur de cet ouvrage a lui-même servi au Malawi et
a participé à l’élaboration du récent dictionnaire Anglais-Chichewa. Paas a consulté un nombre impressionnant de sources de première main, de lettres et d’archives pour dresser le portrait de Rebmann et présenter sa vie et son oeuvre.ZusammenfassungJohannes
Rebmann, der erste Europäer der jemals den Kilimandscharo erblickt hatte, diente in der Mitte des 19. Jahrhunderts als Pioniermissionar in Ostafrika; er war ausgesandt von der Missionsgesellschaft der anglikanischen Kirche. Seine Hauptbeschäftigung war die Lexikographie, aber darüber
hinaus wurde er mit diversen ernstlichen Herausforderungen konfrontiert: Es gab Unstimmigkeiten zwischen ihm und seinem engsten Mitarbeiter über theologische Ansätze und die Methodik ihrer Arbeit, er befand sich in einem Umfeld von Kolonialismus und Sklaverei, und er geriet persönlich
in gesundheitliche Schwierigkeiten. Der Autor dieses Buches hat selbst in Malawi Dienst getan und an dem unlängst erschienenen Wörterbuch auf Englisch-Chichewa mitgearbeitet. Paas verwendet eine bemerkenswerte Zahl an Primärquellen, Briefen und Archivmaterial, um ein Bild von
Rebmann, seinem Leben und Werk zu zeichnen.