Une etude sur la lecture de Julien Sorel dans Le Rouge et le noir

2018 ◽  
Vol 116 ◽  
pp. 271-303
Author(s):  
Ki-Hwan YU
Keyword(s):  
1994 ◽  
Vol 103 (1) ◽  
pp. 79-89 ◽  
Author(s):  
Christian Bromberger ◽  
Jean-Marc Mariottini
Keyword(s):  

1984 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
pp. 101-103
Author(s):  
Elisabeth Burglen
Keyword(s):  

2016 ◽  
Vol 3 ◽  
pp. 16-32
Author(s):  
Patricia Carmen Hernández
Keyword(s):  

Este artículo aborda la relación entre construcción del sentido y traducción en un caso específico: la traducción de la preposición francesa chez en Le Rouge et le Noir (Rojo y Negro) de Stendhal y seis de sus traducciones al español. Luego de una breve reseña del comportamiento semántico-pragmático de la preposición chez, nuestro estudio examina las diversas reformulaciones de prendre chez + moi / lui provistas por las versiones en español. Tal análisis cualitativo nos permite caracterizar las variadas construcciones de una misma escena e ilumina particularmente la subjetividad del traductor


1996 ◽  
Vol 91 (3) ◽  
pp. 731
Author(s):  
Alison Finch ◽  
Richard Bolster ◽  
Giovanni Dotoli
Keyword(s):  

Critique ◽  
2005 ◽  
Vol n° 696 (5) ◽  
pp. 434
Author(s):  
Jean-Loup Bourget
Keyword(s):  

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document