El artÃculo comienza analizando algunos conceptos fundamentales de la linguoculturologÃa como son el culturema, el linguo-cultu-rema, el linguoconcepto y la teorÃa de los campos linguoculturales. En la segunda parte del artÃculo se aplican dichos conceptos para analizar el campo linguocultural ruso de mir, compuesto por un conjunto de linguoconceptos como lad-pokoj-ujut-dom-svoj-stroj-teplota, y el campo linguocultural de volja y sus linguoconceptos asociados (Äužoj-prostor-razdol’e-udal’-razgul-holod). En la tercera parte se aplica la misma metodologÃa al caso de los campos lin-guoculturales españoles de mundo (en su concepción fÃsica de con-junto de todas las cosas)-paz-humanidad-propio-conveniente-armo-nÃa-acuerdo-casa-hogar-fuego-calidez, por un lado, y el de mundo (en su concepción teológica negativa, y sus derivados como mun-danear)-inmundicia(inmundo)-ajeno-extraño. Con ello se muestran las semejanzas, pero también la no equivalencia exacta de las vi-siones lingüÃsticas del mundo de diferentes culturas y en dife-rentes épocas.Â