ScienceGate
Advanced Search
Author Search
Journal Finder
Blog
Sign in / Sign up
ScienceGate
Search
Author Search
Journal Finder
Blog
Sign in / Sign up
Lost in Translation? - The Medieval Translator
Latest Publications
TOTAL DOCUMENTS
26
(FIVE YEARS 0)
H-INDEX
1
(FIVE YEARS 0)
Published By Brepols Publishers
9782503531397, 9782503539829
Latest Documents
Most Cited Documents
Contributed Authors
Related Sources
Related Keywords
Latest Documents
Most Cited Documents
Contributed Authors
Related Sources
Related Keywords
‘Translations’ of the Girdle: Cultural and Devotional Signs in Fourteenth-Century England
Lost in Translation? - The Medieval Translator
◽
10.1484/m.tmt-eb.3.4241
◽
2009
◽
pp. 315-325
◽
Cited By ~ 1
Author(s):
Catherine Batt
Keyword(s):
Fourteenth Century
Download Full-text
Translating (and Translocating) Miracles: Gregory’s Dialogues and the Icelandic Sagas
Lost in Translation? - The Medieval Translator
◽
10.1484/m.tmt-eb.3.4222
◽
2009
◽
pp. 45-56
Author(s):
Siân Grønlie
Download Full-text
The Old English Translations of the Verba seniorum in Late Eleventh-Century Worcester
Lost in Translation? - The Medieval Translator
◽
10.1484/m.tmt-eb.3.4221
◽
2009
◽
pp. 33-44
Author(s):
Winfried Rudolf
Keyword(s):
Old English
◽
Eleventh Century
◽
English Translations
Download Full-text
Translating Lady Margaret Beaufort: A Case for Translation as Compensatory Power
Lost in Translation? - The Medieval Translator
◽
10.1484/m.tmt-eb.3.4237
◽
2009
◽
pp. 251-261
◽
Cited By ~ 1
Author(s):
Stephanie Morley
Download Full-text
Dante on Translation
Lost in Translation? - The Medieval Translator
◽
10.1484/m.tmt-eb.3.4225
◽
2009
◽
pp. 87-92
Author(s):
Domenico Pietropaolo
Download Full-text
St Cinderella, a Virgin Martyr: Literary and Iconographic Translations of the Legend of St Margaret of Antioch
Lost in Translation? - The Medieval Translator
◽
10.1484/m.tmt-eb.3.4239
◽
2009
◽
pp. 281-296
Author(s):
Juliana Dresvina
Download Full-text
La Matière des Éches amoureux, d’Évrart de Conty à Reson and Sensuallyte
Lost in Translation? - The Medieval Translator
◽
10.1484/m.tmt-eb.3.4231
◽
2009
◽
pp. 157-172
◽
Cited By ~ 1
Author(s):
Caroline Boucher
◽
Jean-Pascal Pouzet
Download Full-text
When the Right Word Really Matters: Practical Translation in a Fifteenth-Century Leechbook
Lost in Translation? - The Medieval Translator
◽
10.1484/m.tmt-eb.3.4230
◽
2009
◽
pp. 147-156
Author(s):
Margaret Connolly
Keyword(s):
Fifteenth Century
◽
The Right
Download Full-text
The Livre de l’instruction du cuer de l’ame devote: A Medieval French Translation of De doctrina cordis
Lost in Translation? - The Medieval Translator
◽
10.1484/m.tmt-eb.3.4236
◽
2009
◽
pp. 237-249
Author(s):
Anne Elisabeth Mouron
Keyword(s):
French Translation
Download Full-text
Negative Capability in the Study of Early Printed Texts: Aelred of Rievaulx’s Vita Sancti Edwardi in the Gilte Legende and in Caxton’s Golden Legende
Lost in Translation? - The Medieval Translator
◽
10.1484/m.tmt-eb.3.4224
◽
2009
◽
pp. 71-83
Author(s):
Marsha L. Dutton
Keyword(s):
Negative Capability
Download Full-text
Load More ...
Sign in / Sign up
Close
Export Citation Format
Close
Share Document
Close