Cross-linguistic influence on the use of L2 collocations: the case of Vietnamese learners

2021 ◽  
Vol 0 (0) ◽  
Author(s):  
Dung Cao ◽  
Richard Badger

Abstract Using collocation is a key part of second language ability (Granger, Sylviane. 2018. Formulaic sequences in learner corpora: Collocations and lexical bundles. In Anna Siyanova-Chanturia & Ana Pellicer-Sanchez (eds.),Understanding formulaic language: A second language acquisition perspective, 228–247. New York: Routledge; Nattinger, James R. & Jeamette S. DeCarrico. 1992. Lexical phrases and language teaching. Oxford: Oxford University Press; Nesselhauf, Nadja. 2004. Collocations in a learner corpus. Amsterdam; Philadelphia: J. Benjamins Pub. Co.; Pawley, Andrew & Frances H. Syder. 1983. Two puzzles for linguistics: Nativelike selection and nativelike fluency. In Jack Richards & Richard W. Schmidt (eds.), Language and communication, 191–228. London: Longman). Researchers often hypothesize that the influence of the first language is an important factor in the production and understanding of unconventional collocations (Huang, Li-Shi. 2001. Knowledge of English collocations: An analysis of Taiwanese EFL learners.Paper presented at the Texas Foreign Languguage Education Conference, Texas; Laufer, Bhatia & Tina Waldman. 2011. Verb-noun collocations in second language writing: A corpus analysis of learners’ English. Language Learning 61(2). 647–672. https://doi.org/10.1111/j.1467-9922.2010.00621.x; Phoocharoensil, Supakorn. 2013. Cross-linguistic influence: Its impact on L2 English collocation production. English Language Teaching 6(1). 1–10) but we are only now starting to understand this. The present study provides a robust investigation of cross-linguistic influences by exploring how Vietnamese influenced Vietnamese learners’ use of English language verb-noun and adjective noun collocations in 104 350-word argumentative essays, using a framework derived from Jarvis, Scott. 2012. The detection-based approach: An overview. In S. Jarvis & S. A. Crossley (eds.), Approaching language transfer through text classification: Explorations in the detection-based approach, 1st ed., Vol. 64, 1–33. Bristol: Multilingual Matters, drawing on homogeneity among speakers of Vietnamese; heterogeneity between users of Vietnamese and other language; and formal and conceptual congruity between collocations learners produce in English and equivalent terms in Vietnamese. The study found that less than 10% of the collocations learners produced were unconventional and of these, 40% of collocations were influenced by the first language (L1); errors associated with incorrect use of prepositions in verb-noun collocations (e.g. the addition, omission or misuse of prepositions) are strongly L1-motivated. Learners make errors with not only incongruent collocations (collocations with no direct L1 equivalents) but also with congruent collocations (collocations with direct L1 translation).

2020 ◽  
Vol 6 (3) ◽  
pp. 173-184
Author(s):  
Quang Nguyen Nhat ◽  
Hung Bui Phi

This paper aims to make a critical discussion of Dogme ELT, an innovative pedagogy in English language teaching first developed by Thornbury (2000). This paper first provides a comprehensive review of second language acquisition and pedagogical theories as well as post-methods era perspectives in English language teaching. After that, the authors discuss different aspects of Dogme ELT and figure out the room for Dogme ELT in English language teaching in the post-methods era. Dogme ELT is rooted in a conglomerate of compatible theories in second language learning and teaching. The most noticeable perspective may be that the language teachers should not rely mainly on prescribed coursebooks, but teach design tasks based on learners’ problems and interests. There should be more studies on various aspects of Dogme ELT, although it satisfies most, if not all, basic principles in English language teaching theoretically. The authors also figure out gaps in research and recommendations for English language teachers and learners.


2021 ◽  
Vol 5 (1) ◽  
pp. 113-117
Author(s):  
Arta TOÇI

Throughout much of the history of research into second language acquisition (SLA), the role of learners’ first language (L1) has been a hotly debated issue. Prodromou (2000) refers to the mother tongue as a ‘skeleton in the closet’, while Gabrielatos (2001) calls it a ‘bone of contention’. Such views are but a mere reflection of the different methodological shifts in English Language Teaching, which have brought about new and different outlooks on the role of the mother tongue. The conflict itself is taking place in academic circles rather than in classrooms, where the use of L1 is still considered unacceptable owing to the predominance of the communicative method in language teaching.   Research on the role that mother tongue has for the non-native learners of English has been conducted around the world, however none in North Macedonia. This research aims to explore some of the controversy regarding the use of the student’s first language (L1), as well as to suggest translation activities as a beneficial tool for the students of South East European University in Tetovo, North Macedonia. It also provides insights into native language interference in the process of translating from students’ mother tongue into English, and vs.


2005 ◽  
Vol 22 (2) ◽  
pp. 142
Author(s):  
Clea Schmidt ◽  
Ellen Pilon ◽  
J.E. King

Reviews of: 'Language Learners as Ethnographers,' by Ana Barro, Michael Byram, Shirley Jordan, Celia Roberts and Brian Street; 'An Intercultural Approach to English Language Teaching,' by John Corbett; 'Critical Pedagogy: Political Approaches to Language and Intercultural Communication,' by Manuela Guilherme and Alison Phipps; 'Test It Fix It: English Verbs and Tenses Pre-intermediate,' and 'Test It Fix It: English Verbs and Tenses Intermediate,' by Kenna Bourke; and 'Silence in Second Language Learning: A Psychoanalytic Reading,' by Colette A. Granger.


2019 ◽  
Vol 4 (3) ◽  
pp. 3
Author(s):  
Diego Patricio Ortega-Auquilla ◽  
Cynthia Soledad Hidalgo-Camacho ◽  
Gerardo Estevan Heras-Urgiles

<p style="text-align: justify;">English language teachers are expected to implement lessons directed by the Communicative Language Teaching (CLT) into today’s classrooms. In this regard, it is pivotal to know about the theoretical framework of this key language teaching approach. The framework is partly made up of one of the most crucial Second Language Acquisition (SLA) hypotheses called the Interaction Hypothesis (IH). The IH claims that second language development is better facilitated when learners participate in negotiated interaction. From a CLT perspective, a second language is acquired more effectively through interaction and communication. When language teachers attempt to design and deliver classroom instruction grounded in CLT, it is imperative to be familiar with the essential notions behind the IH and its facilitative role in SLA. Therefore, this paper provides key information on the hypothesis at hand by analyzing its early version and updated version. In addition, Krashen’s comprehensible input and Hatch’s role of interaction and conversation on L2 learning are highlighted, because the IH evolved from these two scholars’ seminal works.  This paper also deals with three key interactional modification techniques - comprehension checks, confirmation checks, and clarification requests – promoted by the IH. With the intent of facilitating language learning, the design and deliver of communicative-oriented lessons should have a central role in the classroom. However, lessons are more likely to be effective when teachers take the theory of the IH into practice by allowing learners to engage in negotiation of meaning through the use of the aforementioned interactional modifications.</p>


Author(s):  
Pritz Hutabarat

<p>English as a global language is learned worldwide and a plethora of methods and approaches have been developed and practiced in English classrooms by dedicated teachers and students. Understanding the underlying theories of second and foreign language acquisition and learning will help both teachers and students in learning and teaching a target language. There has not been many research conducted in the area, especially within Indonesian context. This research therefore attempts to fill in gaps in a way that it provides sufficient discussion of the theories and practice in English Language Teaching (ELT) in Indonesia in its conjunction with the second and foreign language acquisition theories. Twenty eight students specializing in teacher training participated in the research and two distinguished data collection methods were utilized; survey and interview. The results show that the students are not consistent with their opinions concerning the theories of second or foreign language acquisition and learning in relation to the mastery of English as a foreign language in Indonesia.</p><p> </p><p>Keywords: language learning, language acquisition, ELT</p>


2019 ◽  
Vol 9 (2) ◽  
pp. 364 ◽  
Author(s):  
Milana Abbasova ◽  
Narmin Mammadova

The current study uses qualitative methodology to explore the role that digital technology plays in both second language acquisition and teaching. In-depth interviews were conducted with 6 teachers aged between 23 and 55 who are currently employed by Khazar University, Azerbaijan. Teachers indicate that the use of technology has an important impact on student&rsquo;s second language learning. Although some of the teachers displayed negative effects of modern technologies on getting students&rsquo; attention, positive feedback is more available. Teachers demonstrated how the use of technology in teaching and learning supports students&rsquo; engagement in education. Overall, this study provides a reader with a general understanding of both students and teachers&rsquo; involvement in digital media as well as the effectiveness of second language teaching with technologies at higher educational institutions of Azerbaijan. Future research in the same area of study is needed to compare both teachers&rsquo; and students&rsquo; perceptions separately in broader sample and identify the key factors that affect teacher&rsquo;s decision to choose rather traditional methods.


2022 ◽  
pp. 136216882110665
Author(s):  
Toyese Najeem Dahunsi ◽  
Thompson Olusegun Ewata

Multi-word expressions are formulaic language universals with arbitrary and idiosyncratic collocations. Their usage and mastery are required of learners of a second language in achieving naturalness. However, despite the importance of multi-word expressions to mastering a second language, their syntactic architecture and colligational possibilities have received little attention in English language teaching (ELT). This study examined lexical bundles, a type of multi-word expressions, to understand their structure and co-occurrence possibilities with other syntactic elements. It was aided by an automated frequency-driven approach using two corpora, the British component of the British National Corpus – a first language (L1) corpus – and a purpose-built Nigerian Media Discourse corpus – a second language (L2) corpus. Two items of lexical analysis software were used to extract three-word lexical bundles with a minimum of 50 frequencies per corpus. The syntactic structures of the identified lexical bundles were determined, and their in-corpus usages were analysed for their colligational characteristics. Results showed that both corpora had instances of general and genre-specific lexical bundles (LBs) with varying frequencies. Five categories of lexical bundles with different structural patterns and peculiar colligational characteristics were identified in the study. Since lexical bundles are more frequently found in both L1–L2 texts, mastering how they are used will further enhance the teaching of English as a second language. The teaching of lexical bundles as a multi-word expression is therefore recommended in ELT as a way of enhancing learners’ proficiency and naturalness in English.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document