Acoustic-phonetics of coronal stops: A cross-language study of Canadian English and Canadian French

2005 ◽  
Vol 118 (2) ◽  
pp. 1026-1037 ◽  
Author(s):  
Megha Sundara
2006 ◽  
Vol 9 (1) ◽  
pp. 97-114 ◽  
Author(s):  
MEGHA SUNDARA ◽  
LINDA POLKA ◽  
SHARI BAUM

This study investigated acoustic-phonetics of coronal stop production by adult simultaneous bilingual and monolingual speakers of Canadian English (CE) and Canadian French (CF). Differences in the phonetics of CF and CE include voicing and place of articulation distinctions. CE has a two-way voicing distinction (in syllable initial position) contrasting short-and long-lag VOT; coronal stops in CE are described as alveolar. CF also has a two-way voicing distinction, but contrasting lead and short-lag VOT; coronal stops in CF are described as dental. Acoustic analyses of stop consonants for both VOT and dental/alveolar place of articulation are reported. Results indicate that simultaneous bilingual as well as monolingual adults produce language-specific differences, albeit not in the same way, across CF and CE for voicing and place. Similarities and differences between simultaneous bilingual and monolingual adults are discussed to address phonological organization in simultaneous bilingual adults.


2018 ◽  
Vol 54 (7) ◽  
pp. 1289-1289
Author(s):  
Margaret Friend ◽  
Erin Smolak ◽  
Yushuang Liu ◽  
Diane Poulin-Dubois ◽  
Pascal Zesiger

1992 ◽  
Vol 18 (2) ◽  
pp. 87-91
Author(s):  
Lisa Rasmussen

Study of the problems inherent in indexing within a Canadian context. Takes into account the linguistic characteristics of Canadian English (the divided usage between British and American spelling and vocabulary; the literary warrant of words of Canadian origin) and of Canadian French (the frequency of vocabular, morphological, and semantic anglicisms, the differences in vocabulary between standard and Canadian French) and the problems involved in bilingual indexing because of the trend in the English language towards nominalization.


Author(s):  
Elaine Gold ◽  
Mireille Tremblay

AbstractWe compare the use and function of two discourse particles that show many similarities: Canadian English eh and Canadian French hein. Surveys of anglophone students at the University of Toronto and francophone students at Université Laval reveal that these particles have similar discourse functions and that there are many parallels in their patterns of use. However, francophone students report a higher use of hein than do anglophone students of eh. Moreover, francophones have more positive attitudes towards constructions with hein than do their anglophone counterparts with respect to eh. In addition, eh—used both less often and valued less positively—has taken on additional functions as an identity marker: it is used to identify speakers of Canadian English and, in print, to evoke Canadian solidarity. In contrast, hein does not have an identity marking function. We propose that the development of an identity marking function for eh—and the lack of such a function for hein—reflects differences in how linguistic identities are constructed in English and French Canada.


2008 ◽  
Vol 123 (5) ◽  
pp. 3732-3732
Author(s):  
Kyoko Nagao ◽  
Amanda K. Riley

2009 ◽  
Vol 125 (4) ◽  
pp. 2755-2755
Author(s):  
Takashi Mitsuya ◽  
Ewen N. MacDonald ◽  
David W. Purcell ◽  
Kevin G. Munhall

1981 ◽  
Vol 70 (5) ◽  
pp. 1261-1271 ◽  
Author(s):  
Patricia A. Keating ◽  
Michael J. Mikoś ◽  
William F. Ganong

1987 ◽  
Vol 81 (S1) ◽  
pp. S66-S66
Author(s):  
Allard Jongman ◽  
Marios Fourakis

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document