Mikhail Bulgakov : Diaries and Selected Letters, translated by Roger Cockrell; A Dog's Heart, translated by Antonina W. Bouis

2017 ◽  
Vol 26 (3) ◽  
pp. 372-378
Author(s):  
Natalia Kaloh Vid
Keyword(s):  
1979 ◽  
Vol 38 (2) ◽  
pp. 262 ◽  
Author(s):  
Edythe C. Haber ◽  
A. Colin Wright ◽  
Mikhail Bulgakov
Keyword(s):  

2010 ◽  
Vol 37 ◽  
Author(s):  
Elena Godoy
Keyword(s):  

O presente trabalho procura mostrar as interrelações entre o fantástico e o histórico e entre a palavra e a realidade na obra O Mestre e Margarita, de Mikhail Bulgakov


1992 ◽  
Vol 87 (3) ◽  
pp. 815
Author(s):  
Peter Doyle ◽  
Lesley Milne
Keyword(s):  

1995 ◽  
Vol 12 (2) ◽  
pp. 82
Author(s):  
Olga M. Cooke ◽  
J. A. E. Curtis
Keyword(s):  

Slavic Review ◽  
1989 ◽  
Vol 48 (1) ◽  
pp. 36-53
Author(s):  
Alexander Zholkovsky

In the current poststructuralist and reader-response era, interpretations, especially “correct” ones, are no longer fashionable. Il'ia Il'f and Evgenii Petrov have also lost some of their luster in the wake of the rediscovery of Mikhail Bulgakov and Andrei Platonov, or, for that matter, the Russian Vladimir Nabokov, and the recent general revision of the postrevolutionary literary canon. When Il'f and Petrov do receive critical attention, the focus invariably turns on the ambiguity of their message, pro-Soviet yet provocative, their deliberate literariness, and intertextuality. These same qualities, however, that earn the “in” authors their literary laurels are, in the case of Il'f and Petrov, viewed as evidence of moral compromise and stylistic shallowness.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document