sound change
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

803
(FIVE YEARS 138)

H-INDEX

31
(FIVE YEARS 4)

2021 ◽  
Vol 126 (1) ◽  
pp. 387-404
Author(s):  
Zachary Rothstein-Dowden

Abstract This paper re-examines the historical phonology and morphology of the palatal-stem declension of Vedic and concludes that the phonologically regular outcome of the animate nominative singular was -ṭ, while the “bh-cases” should by regular sound change have contained a cluster *°dbh°, the former existence of which can be inferred but which was replaced by °ḍbh° (or °gbh°) under the influence of the nominative singular.


Phonetica ◽  
2021 ◽  
Vol 0 (0) ◽  
Author(s):  
Sejin Oh

Abstract The present study examines the phonetic and phonological status of vowel reduction in Brazilian Portuguese. In order to compare the effects of duration and metrical structure, we tested the influence of duration on the realization of /a/ in five prosodic positions: word-initial pretonic, word-medial pretonic, tonic, word-medial posttonic, and word-final posttonic. The results revealed that, while both phonetic duration and prosodic position had effects on F1 values for /a/, the categorical effect of prosodic position was much stronger and more reliable. In particular, F1 values for /a/ were best predicted by a two-way distinction between posttonic and non-posttonic syllable positions. Correlations between a vowel’s duration and its F1 frequency were statistically significant but generally weak in all positions. We argue that these findings suggest that vowel reduction in Brazilian Portuguese primarily reflects phonological patterning rather than phonetic undershoot, although there was also evidence for some amount of undershoot. Brazilian Portuguese can therefore be said to have a mixed system of phonological and phonetic reduction. The present study discusses the results in the context of Brazilian Portuguese metrical organization, sound change, and the relation between phonetics and phonology.


Author(s):  
Julen Manterola ◽  
José Ignacio Hualde

Abstract The sound change from Latin /f/ to Old Spanish and Gascon /h/ has often been attributed to stratal influence from Basque. The motivation would be that Old Basque lacked /f/, and instead had a phoneme /h/, with which bilingual speakers replaced it when speaking in Romance. However, this hypothesis presents several difficulties. Most importantly, Navarrese Romance preserves Latin /f/, and in Basque itself, /f/ is adapted as /b/ in loanwords from Latin and Romance, not as /h/. Here we will argue that Old Basque had neither /f/ nor /h/. Instead, modern Basque /h/ derives from older */χ/. Medieval data will play an important role in establishing this. This hypothesis explains a number of morphophonological alternations, as well as some puzzling aspects in the treatment of aspiration in Romance borrowings, and it also makes it more difficult to hold to the stratal hypothesis for the Romance change /f/ > /h/.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document