Semantics of explicator compound verbs in south Asian languages

1991 ◽  
Vol 13 (2) ◽  
pp. 161-180 ◽  
Author(s):  
Anvita Abbi ◽  
Devi Gopalakrishnan
2015 ◽  
Vol 5 (1) ◽  
pp. 2-29 ◽  
Author(s):  
Alison Claire Crutchley

Bilingual compound verbs (BCVs) are documented in various languages and are common in codeswitching between English and South Asian languages. It has been suggested that BCVs have no monolingual equivalent, and are generated by a ‘third system’ independent of the two languages. BCVs have also been cited as evidence of language convergence, and as a strategy employed by dominant bilinguals to circumvent lexical gaps in one language. BCVs were common in narratives from four to six-year-old Panjabi-English children in Huddersfield, UK. BCVs are argued to be based on analogy with Panjabi monolingual compound verbs, and to be unrelated to language convergence or language dominance. Instead, BCV use relates to two types of codeswitching in the data: one utilising the simplest structures from both languages, the other drawing more fully on the two languages’ grammatical resources. It is suggested that BCVs enable children with limited overall bilingual competence to ‘do codeswitching’.


2020 ◽  
Vol 0 (0) ◽  
Author(s):  
The Editors ◽  
Dipesh Chakrabarty

Abstract Dipesh Chakrabarty is Lawrence A. Kimpton Distinguished Service Professor in History and South Asian Languages and Civilizations at the University of Chicago. He is the author of several books, including The Crises of Civilization (2018) and Provincializing Europe (2000); and was one of the principal founders of the editorial collective of Subaltern Studies. In this discussion he ruminates upon the state of globality; its relationship to the planet Earth; the scope and possible duration of the Anthropocene; and some of globalization's consequences for humanity and human understanding. The interview was conducted by managing editor, Kenneth Weisbrode.


2012 ◽  
pp. 18-42
Author(s):  
Karumuri V. Subbarao
Keyword(s):  

2001 ◽  
pp. 227-243 ◽  
Author(s):  
Christopher Shackle
Keyword(s):  

1982 ◽  
Vol 3 ◽  
pp. 118-136 ◽  
Author(s):  
Rajeshwari Pandharipande

The goal of this paper is to compare and contrast some discourse features of English and Marathi. The paper is divided into four parts. The introductory sections review the main theoretical approaches for discourse analysis in general and discourse in South Asian languages in particular. Some of these insights are later used in this study. The first sections of part 2 point out the role of sociocultural differences in the discourse patterns of English and Marathi. The second section of part 2 focuses on the differences in the morphological and syntactic patterns which are used as discourse strategies in Marathi and English.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document