40. George Salvin (Birkhead) to Thomas More (1 March 1613) (AAW A XII, no. 45, pp. 97–100.)

1998 ◽  
Vol 12 ◽  
pp. 213-217
Keyword(s):  

my verie good Sr, I have receyved yours of the 3 and 18 [?] of lanuarie. I passe not much for there late arrivall when they come safe, my indisposition is such that neither fish nor flesh will goe downe. and yet yow wold judge me able to live, which I f[ea]re verie much. mr mush is gon, and so is m.r Southworth in lancashyre. be yow assured that your course is pleasinge to us, and for my part I do approve it, and lik verie well therof. I am sorie that fra Bartholomeo Telles hath served us in such sort, alas poore man, he knoweth full little owr needes and miseries, nor his master also, who doth what lieth in him to please [2 words deleted] and giveth catholiques faire wordes. I dare not write what is said of his unfittnes [?] for his place: neither do I know whome to gett to enforeme [?] him. for my selfe dare not venture upon it. but be yow full of good couradge, and be [‘yow’ deleted] sure that in what I can I will assist yow. heare is such sturre for Letters taken of late by my L of Canturberie, that it hath wrought us great trouble. do not marvell I praie yow that men write of our matters in generall. for in particular they dare not. to get some to regist[er] all particulars wilbe so chargeable, as I shall not be able to beare it out.

2009 ◽  
Author(s):  
Alfred W. Pollard ◽  
W. W. Greg ◽  
E. Maunde Thompson ◽  
J. Dover Wilson
Keyword(s):  

2018 ◽  
Vol 41 (3) ◽  
Author(s):  
Daniel Regnier

A promising but neglected precedent for Thomas More’s Utopia is to be found in Ibn Ṭufayl’s Ibn Ḥayy Yaqẓān. This twelfth-century Andalusian philosophical novel describing the self-education and enlightenment of a feral child on an island, while certainly a precedent for the European Bildungsroman, also arguably qualifies as a utopian text. It is possible that More had access to Pico de la Mirandola’s Latin translation of Ibn Ḥayy Yaqẓān. This study consists of a review of historical and philological evidence that More may have read Ibn Ḥayy Yaqẓān and a comparative reading of More’s and Ṭufayl’s two famous works. I argue that there are good reasons to see in Ibn Ḥayy Yaqẓān a source for More’s Utopia and that in certain respects we can read More’s Utopia as a response to Ṭufayl’s novel. L’Ibn Ḥayy Yaqẓān d’Ibn Ṭufayl consiste en un précédent incontournable mais négligé à l’Utopie de More. Ce récit philosophique andalou du douzième siècle décrivant l’auto-formation et l’éveil d’un enfant sauvage sur une île peut être considéré comme un texte utopique, bien qu’il soit certainement un précédent pour le Bildungsroman européen. Thomas More pourrait avoir lu l’Ibn Ḥayy Yaqẓān, puisqu’il a pu avoir accès à la traduction latine qu’en a fait Pic de la Miradolle. Cette étude examine les données historiques et philologiques permettant de poser que More a probablement lu cet ouvrage, et propose une lecture comparée de l’Ibn Ḥayy Yaqẓān et de l’Utopie de More. On y avance qu’il y a non seulement de bonnes raisons de considérer l’Ibn Ḥayy Yaqẓān d’Ibn Ṭufayl comme une source de l’Utopie de More, mais qu’il est aussi possible à certains égards de lire l’Utopie comme une réponse à l’Ibn Ḥayy Yaqẓān.


Moreana ◽  
1969 ◽  
Vol 6 (Number 22) (2) ◽  
pp. 118-120
Author(s):  
Pierre Mesnard
Keyword(s):  

Moreana ◽  
1968 ◽  
Vol 5 (Number 19-20 (3-4) ◽  
pp. 21-23
Author(s):  
Jean Claudius
Keyword(s):  

Moreana ◽  
1968 ◽  
Vol 5 (Number 19-20 (3-4) ◽  
pp. 151-156
Author(s):  
Ward Allen
Keyword(s):  

Moreana ◽  
1965 ◽  
Vol 2 (Number 8) (4) ◽  
pp. 28-42
Author(s):  
Germain Marc’hadour
Keyword(s):  

Moreana ◽  
1970 ◽  
Vol 7 (Number 25) (1) ◽  
pp. 88-88
Keyword(s):  

Moreana ◽  
1964 ◽  
Vol 1 (Number 4) (4) ◽  
pp. 76-89
Author(s):  
Germain Marc’hadour
Keyword(s):  

Moreana ◽  
1964 ◽  
Vol 1 (Number 3) (3) ◽  
pp. 37-38
Author(s):  
Mary P. Schoene
Keyword(s):  

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document