The Odyssey of James Webb: An Adaptive Gender perspective

2010 ◽  
Author(s):  
Michael Allsep
Keyword(s):  
1970 ◽  
Vol 13 (3) ◽  
pp. 420-533
Author(s):  
Khusnul Khotimah

One of education goal is how to realize fair society, by not discriminate one sex. But the reality exist discrimination at education that necessitate several effort to solve it, on of it is by formulating curriculum that have gender perspective. Curriculum is a development of vision and mission of educational institution that want to realize education goal. Gender curriculum is based on an assumption that woman and man are equal in education, and have equal opportunity to get education. In its application, gender curri­culum can be formulated implicitly (hidden curriculum), or explicitly (overt curriculum). However, to explain gender problems we recommend explicit way. 


Author(s):  
Susanna Braund

The focus of this chapter is the major American verse translations published in the last fifty years. These translations were inevitably framed by Virgil’s attitude to empire, since that resonated with each translator’s stance on the war in Vietnam. Braund situates Mandelbaum’s, Fitzgerald’s, Lombardo’s, Fagles’s, and Ruden’s translations in the larger context of American classical scholarship and previous translations of Virgil’s epic. Furthermore, Braund offers an interesting juxtaposition in gender perspective between the male translators, who, as professors, were all influenced by scholarly debates, and Sarah Ruden, who, as a woman and as a professional translator, undertakes her task on the margins of the academic controversies and provides the reader with an altogether different and more distanced perspective.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document