A primeira "balada em jargão", de François Villon, em tradução
Keyword(s):
As baladas em jargão atribuídas ao poeta francês François Villon (1431-?) ocupam um lugar especial no interior de sua obra, pois exploram, literariamente, o jargão críptico falado por uma quadrilha de malfeitores da época, chamada Os Coquillards. Embora a obra de Villon tenha recebido, recentemente, duas traduções integrais e duas parciais em português, as baladas em jargão permanecem sendo a única parte de sua obra inédita em nossa língua. Neste artigo, a primeira balada em jargão é apresentada em uma tradução poética, que busca reproduzir, por um lado, a forma assimétrica da balada – segundo a poética da criminalidade de Villon –, e, por outro, as funções ideológica, mimética e críptica de seu socioleto literário.
1971 ◽
Vol 57
(1)
◽
pp. 316-341
Keyword(s):
1984 ◽
Vol 1982
(1)
◽
pp. 105-106
Keyword(s):
1943 ◽
Vol 12
(3)
◽
pp. 46-47
Keyword(s):
Keyword(s):
Keyword(s):
Keyword(s):
Keyword(s):