Growing up on the South Side: Three Generations of Slovaks in Bethlehem, Pennsylvania 1880-1976.

1986 ◽  
Vol 20 (2) ◽  
pp. 510
Author(s):  
Joseph John Parot ◽  
M. Mark Stolarik

1986 ◽  
Vol 73 (1) ◽  
pp. 218
Author(s):  
Matthew S. Magda ◽  
M. Mark Stolarik


1986 ◽  
Vol 26 (3) ◽  
pp. 451
Author(s):  
Maxine S. Seller ◽  
M. Mark Stolarik




1992 ◽  
Vol 37 (6) ◽  
pp. 609-609
Author(s):  
No authorship indicated
Keyword(s):  


1990 ◽  
Author(s):  
Luc Cote ◽  
Robbie Hart ◽  
Joe Bertomeu
Keyword(s):  


2020 ◽  
Vol 73 (4) ◽  
pp. 539-550
Author(s):  
Li Yong-Sŏng ◽  
Park Won Kil
Keyword(s):  

AbstractThis paper attempts to give new explanation for the expression agrïp yok bol- occurring in 9th line of the south side of the Bilgä Kagan Inscription. After a thorough survey of former research and several Chinese sources, the authors came to the conclusion that this expression must be a euphemistic expression for being beheaded in a battle. The authors found also that kog säŋün was Guo Yingjie 郭英傑. In sum, the sentence in question is to be read as ulug oglum agrïp yok bolča kog säŋünüg balbal tikä bertim ‘When my oldest son died of a disease, I readily erected General Kog as a balbal (for him).’ The expression agrïp yok bol- is to be regarded as a euphemistic expression for being beheaded in a battle.



Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document