Deutscher Bundestag (Hg.): Der Deutsche Bundestag im Reichstagsgebäude

2018 ◽  
Vol 66 (3) ◽  
pp. 439-440
Author(s):  
Sebastian Prinz
Keyword(s):  
2021 ◽  
Vol 18 (3) ◽  
pp. 10-14
Author(s):  
Thomas Breyer-Mayländer
Keyword(s):  

Im Jahr 2020 sollten für den Zeitungssektor im Rahmen der coronabedingten Neuordnung der Bundesförderungen40 Mio. Euro für die Zustellförderung bereitgestellt werden. Im Rahmen der kontroversen Diskussion um diese direkte staatliche Förderung der Zeitungsbranche wandelte sich die geplante Förderung in ein 220 Mio. Euro-Pogramm zur Unterstützung der digitalen Transformation von Presseverlagen (Deutscher Bundestag 2020c). Im April 2021 erklärte das Bundeswirtschaftsministerium die geplante 220-Millionen-Presseförderung für gescheitert – es wolle das Hilfspaket „nach intensiver Prüfung“ nicht weiterverfolgen. Der vorliegende Beitrag gibt Einblick in die kontroverse Diskussion um die Frage einer direkten staatlichen Pressförderung und stellt sie in den Kontext der wirtschaftlichen und medienpolitischen Kernfrage, „wie sich publizisitsche Inhalte in Zeiten der Disruption etablierter Geschäftsmodelle noch finanzieren lassen“ (Jarren, Künzler & Puppis 2019: 421).


2020 ◽  
pp. 153-160
Author(s):  
Toni Fickentscher
Keyword(s):  

Przekazanie suwerennych praw Unii Europejskiej wymaga aktu ustawodawczego niemieckiego parlamentu (Deutscher Bundestag), który podlega zatwierdzeniu przez Radę Federalną (Deutscher Bundesrat) (zob. art. 23 ust. 1 pkt 2 BL). Do tej pory obywatele mieli możliwość wytoczenia powództwa przeciwko takiej delegacji tylko w przypadku naruszenia tożsamości Ustawy Zasadniczej (art. 79 ust. 3 BL) (tzw. kontrola tożsamości) lub jeśli instytucje Unii Europejskiej działały ultra-vires (tzw. kontrola ultra-vires). Od momentu wydania decyzji przez Federalny Trybunał Konstytucyjny w dniu 13 lutego 2020 r. (FCC 2 BvR 739/17) wymagane jest, aby akt parlamentu został podjęty większością dwóch trzecich głosów, w przypadku gdy przekazanie suwerennych praw wymaga wprowadzenia zmiany do traktatów unijnych lub do samej niemieckiej Ustawy Zasadniczej (zob. art. 23 ust. 3, art. 79 ust. 2 BL). Każdy obywatel ma indywidualne roszczenie objęte art. 38 ust. 1 s. 1 BL, dotyczące zbadania zgodności przeprowadzonej procedury z tymi formalnymi wymogami (tzw. formalna kontrola transferu).


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document