BRAND TRADE MARK SPACE (PRAGMONIMICS) OF THE MODERN RUSSIAN PROPER NAMES (ONOMASTICS)

Author(s):  
Alla Isakova
Author(s):  
Marina Yu. Krinitskaya ◽  
◽  
Pavel M. Tyurin

Article is devoted to studying of commercial creolized texts (CCT), that stand out in the communicative space of the modern Russian city. The article analyzes and describes the types of CCT presented on the business signs (evidence from enterprises of the restaurant business and clothing and footwear stores in Vladivostok) in terms of their structure and the nature of the use of verbal and non-verbal means. It is paid attention to modern approaches to the description of proper names in the context of their use in the nomination of various commercial objects and note that this area of linguistic science has not yet developed a one term for designation of this type of proper names. Nomination of commercial objects in our days is almost impossible without the use of creolizing elements, and even quiet color and absence of light oт signs of shops and enterprises of the restaurant business can be considered as a certain nominator’s strategy. In this regard, the study of the names of commercial enterprises is impossible without the analysis of non-verbal means. The analysis of the structure of the characterized units shows that very often non-duplicating images are used in the structure of the CCT, which are designed to formation of certain associations in perception of receiver, often due to a certain understatement or intended concealment by the sender his intensions. It is concluded that the different structural types of CCT in trading and services represent linguistic facts: borrowing, hypertextuality, intertextuality and globalization.


Litera ◽  
2021 ◽  
pp. 25-32
Author(s):  
Limei Lin

The object of this research is the adverb “contrarily” adjacent to the noun. The goal of this article is to indicate the peculiarities of functionality of the adverb in this position. It is established that the adverb “contrarily” is characterized by adjunction to nouns of substantive semantics and proper names, as well as nouns of abstract semantics. The use of this adverb as a characteristic of an object or phenomenon requires explanation, which is usually given in the preceding or subsequent context. The adverb “contrarily” or a substantive-adverbial combination as a whole is often enclosed in quotation marks. This underlines the irregular method selected by the speaker for describing an object or phenomenon using an adjacent adverb. This article is the first to analyze the peculiarities of functionality of the adverb “contrarily” in adnominal position. The article employs the Russian National Corpus for collecting the material; the analysis of language material is based on the method of continuous sampling. The adnominal use of the adverb “contrarily” in associated with the absence of a special lexeme for denoting the described object of speech. The acquired results contribute to the theoretical description of adverbs as part of speech, and can be used in teaching morphology, syntax and semantics in the course of modern Russian language, as well as in teaching Russian as a foreign language.


1912 ◽  
Vol 107 (3) ◽  
pp. 62-62
Author(s):  
W. E. Woodward
Keyword(s):  

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document