“Entering Chicago”

Author(s):  
J. M. Frank Marshall Davis

Editors’ Note: This prose poem appears as part of the introductory material in the first (1927) volume of Frederick H. H. Robb’s remarkable compilation, The Intercollegian Wonder Book or the Negro in Chicago 1779–1927. “Entering Chicago” is attributed there to “J. M. Davis,” but internal and external evidence convince us that this was in fact contributed by journalist and poet Frank Marshall Davis shortly after his arrival in Chicago from his native Kansas. As such, the piece marks the ongoing “migration of the talented tenth” to the Black Metropolis, highlights the ubiquity of the railroad train as icon of Chicago’s modern moment, evidences Davis’s early efforts in free verse influenced by Carl Sandburg and Fenton Johnson, and prefigures the documentary spirit that would animate the most memorable works by writers of the Black Chicago Renaissance....

Author(s):  
Charles S. Johnson

Editors’ Note: In our second literary selection—excerpts from Charles S. Johnson’s 1923 essay “Illinois: Mecca of the Migrant Mob”—the famed sociologist renders a broad-stroke account of consolidation and growth of the Black Metropolis. This essay, like many pieces of historical, sociological, and journalistic writing emanating from Chicago contributed to a literature of fact that was characteristic of early African American literary work in the city. While Johnson’s assertions about the paucity of black intellectual and cultural life are challenged throughout the current volume, equally important to note is the stylistic strategy with which he presents his analysis of “this Colored Chicago—the dream city—city of the dreadful night!” His elegant, high-keyed prose employs metaphor and other literary devices and arrays facts with novelistic selectivity and pacing. In this manner, Johnson’s essay looks ahead to a mutually beneficial interpenetration of fiction and sociological writing that would mark many of the most notable works of the Black Chicago Renaissance....


Author(s):  
Christine Lombez

A pseudo-translation is a fiction, an original text that the author chose to present as a genuine translation for either psychological (e.g. to be acknow-ledged as a writer), ideological (to convey potentially polemic contents with-out being directly involved oneself) or literary reasons (to import new literary patterns supposedly belonging to another tradition). Romantic French poets such as Mérimée, Nodier , Rabbe, and Nerval saw fictitious translations as a way of experimenting with new poetic devices and of freeing themselves from what they regarded as the narrow conventions inherited from French Classicism. My intention in this paper is to contextualize the practice of pseudo-translations in France and in Europe, and to analyze to which extent pseudo-translations of poetical texts contributed to major changes in 19th-century French poetics, be it through the promotion of a new conception of poetry, the introduction of so-called ‘free verse’, or the creation of a new genre: the prose poem.


Author(s):  
Richard A. Courage ◽  
Christopher Robert Reed

This anthology engages questions about origins of the Black Chicago Renaissance (1930-1955) from wide-ranging disciplinary perspectives. It traces a foundational stage from the 1893 World’s Columbian Exposition to onset of the Depression. Eleven essays contribute to recovering understudied black artists and intellectuals, remapping African American cultural geography beyond and before 1920s Harlem, and reconceptualizing the paradigm of urban black renaissance. Contributors probe the public lives and achievements, class and family backgrounds, education and training, areas of residency, and institutional affiliations of such African American cultural pioneers as writers Fannie Barrier Williams, James David Corrothers, Ida B. Wells-Barnett, and Fenton Johnson; visual artists William E. Scott, Charles C. Dawson, and King Daniel Ganaway; and dance teacher Hazel Thompson Davis. Organized chronologically and deploying rich archival explorations, these essays unearth local resonances of such world-changing events as the Columbian Exposition, First World War, Great Migration, 1919 Red Summer, and Jazz Age. They identify internally-generated, transformative forces that supported emergence of creative individuals and cultural circles committed to professional work in arts and letters. These individuals were often identified with the appellation “New Negro,” whose multiple (sequential, overlapping) meanings are explored in relation to the formation and growth of a geographically compact, racially homogenous, and increasingly autonomous Black Metropolis.


Author(s):  
Kseniya A. Egolnikova ◽  
Keyword(s):  

This article explores the role of the discussion “What free verse is not free from”, published in the “Voprosy literatury” magazine in 1972, and in the formation of a discourse about free verse at the stage of the formation and development of the poetic traditions of the Russophone free verse. Special attention is paid to studying the positions of poets the free verse practitioners in order to understand how the poets themselves determined the boundaries of free verse.


2003 ◽  
Vol 34 (1) ◽  
pp. 44-48
Author(s):  
Peter Howarth
Keyword(s):  

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document