renart le contrefait
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

15
(FIVE YEARS 0)

H-INDEX

1
(FIVE YEARS 0)

Reinardus ◽  
2016 ◽  
Vol 28 ◽  
pp. 100-110 ◽  
Author(s):  
Margherita Lecco
Keyword(s):  

Le manuscrit fr.1630 de la Bibliothèque Nationale de France, qui nous a transmis la rédaction A de Renart le Contrefait (1319–1322), contient 31 miniatures. Elles accompagnent fidèlement le texte, révélant la présence de certains éléments satiriques, comme le sermon que Renard prononce devant un auditoire d’oiseaux. On peut y voir une parodie du sermon que saint François avait adressé aux oiseaux, les incitant à l’obéissance et à l’humilité. Dans le Contrefait les mêmes mots poussent les animaux dans la bouche de Renart… Peut-on y voir une parodie, et donc une critique, à l’égard de saint François, de son enseignement sur la pauvreté et des Franciscains, qui semble se lire parfois dans quelques épisodes du texte?


2013 ◽  
Vol 48 (3) ◽  
pp. 115-125 ◽  
Author(s):  
Beatrice Barbieri

Le Lai du cor, texte anglo-normand du XIIe siècle, est conservé par un seul témoin manuscrit : Oxford, Bodleian Library, Digby 86, daté entre 1272 et le début du XIVe siècle. Dans ce manuscrit, on trouve un certain nombre de textes, parmi lesquels on peut insérer le Lai du cor, qui développe le thème des femmes, des rapports de couple et de la vie sexuelle. Une pareille interprétation des lais comme exempla du comportement des femmes est attestée par la première version de Renart le Contrefait (1319-1322), où deux lais de Marie de France (Bisclavret et Laustic) servent le propos d’illustrer la mauvaiseté des femmes. Aussi bien le manuscrit Digby que Renart le Contrefait nous informent d’une réception tardive des lais.


Reinardus ◽  
2009 ◽  
Vol 21 ◽  
pp. 84-97 ◽  
Author(s):  
Margherita Lecco
Keyword(s):  

L’étude porte sur le tardif Renart le Contrefait, qui, dans le groupe des épigones renardiens, occupe une place intermédiaire entre, d’un côté, Renart le Bestourné et le Couronnement Renart, qui transforment le renard en allégorie satirique, et, de l’autre, Renart le Novel, qui mélange les tons et les messages et “casse” l’allégorie autant que le personnage de Renard traditionnel. L’étude se focalise en particulier sur l’Auteur, le narrateur et le protagoniste. Le sujet intéresse dans la mesure où l’auteur déclare, au début, se servir de Renard pour pouvoir dire des choses sans avoir à subir des représailles. L’Auteur prend le masque de Renard pour dire ’par escript couvert’ ce qu’il n’ose pas exprimer ouvertement. Petit à petit, toutefois, Renard “devient autonome”. L’essentiel se joue alors par les avant-textes qui sont convoqués, ici analysés dans leur fonctionnalité. Cela se passe par trois dédoublements: L’Auteur (A) devient personnage (lorsqu’il parle de sa vie: c’est B), et se cache derrière le personnage de Renard (C), qui se superpose à sa voix, en mêlant les fonctions d’auteur, de narrateur et de personnage (D). Entre les pôles de A et de D, toute l’histoire de l’homme se déroule, à travers bien de textes anciens et modernes, répartis en thèmes/fils conducteurs qui donnent un ordre à une oeuvre décousue et totalisante.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document