TransEasy: A Chinese-English Machine Translation System Based on Hybrid Approach

Author(s):  
Qun Liu ◽  
Shiwen Yu
2014 ◽  
Vol 926-930 ◽  
pp. 2682-2685
Author(s):  
Lan Dong Li ◽  
Wen Ying Xing ◽  
Xue Long Zhang

This paper presents a hybrid approach, which integrates an example-pattern-based method and a rule-based method, to the design and implementation of an English-Chinese machine translation system. It focuses discussion on language model , knowledge base, design ideas and implementation strategies. Our system has been tested based on requirement details listed in the Outlines for Automatic Evaluation of Machine Translation constituted by National Hi-Tech Project 863, and compared with the Huajian system. Experiment results indicate that our system has high translation speed and accuracy.


2014 ◽  
Vol 687-691 ◽  
pp. 1754-1757
Author(s):  
Shu Tao Zhou

This paper firstly introduces the recent research on machine translation and describes the hybrid strategies on machine translation in detail, and discusses the applications of machine learning for machine translation. The hybrid approach is a method for translation which integrates an example-pattern-based method and a rule-based method, to the design and implementation of an English-Chinese machine translation system. It focuses discussion on language model, knowledge base, design ideas and implementation strategies. Our system has been tested based on requirement details listed in the Outlines for Automatic Evaluation of Machine Translation constituted by National Hi-Tech Project, and compared with the assigned system. Experiment results indicate that our system has high translation speed and accuracy.


2016 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
pp. 45-49
Author(s):  
Avinash Singh ◽  
Asmeet Kour ◽  
Shubhnandan S. Jamwal

The objective behind this paper is to analyze the English-Dogri parallel corpus translation. Machine translation is the translation from one language into another language. Machine translation is the biggest application of the Natural Language Processing (NLP). Moses is statistical machine translation system allow to train translation models for any language pair. We have developed translation system using Statistical based approach which helps in translating English to Dogri and vice versa. The parallel corpus consists of 98,973 sentences. The system gives accuracy of 80% in translating English to Dogri and the system gives accuracy of 87% in translating Dogri to English system.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document