West African literature in English: beginnings to the mid-seventies

Author(s):  
S. Dan Izevbaye
1980 ◽  
Vol 54 (4) ◽  
pp. 685
Author(s):  
Randall Davenport ◽  
Kolawole Ogungbesan

1965 ◽  
Vol 3 (3) ◽  
pp. 432-433
Author(s):  
Lalage Bown

This seminar was held under the auspices of the Department of Adult Education and Extra-Mural Studies, at the University of Ibadan. For a number of years, the Department has attempted to encourage African writing and the study of African literature, largely under the leadership of Chief Ulli Beier, originator and editor of the magazine Black Orpheus; and now that African works in English are included in the list of set books for the West African School Certificate, it seemed necessary to discuss systematically the teaching problems involved.


2018 ◽  
Vol 27 (1) ◽  
pp. 25-52
Author(s):  
Judy Kendall

This article calls attention to the essential translational aspect of linguistic experimentation in literary uses of African Englishes in colonial and postcolonial West African literature. It focuses mainly on the literature of the most linguistically diverse country in Africa – Nigeria. Drawing on the theoretical work of Itamar Even-Zohar, Lawrence Venuti, and Pierre Bourdieu, it demonstrates how the different Englishes used in this literature act in a translational way, relating and responding to cultural, political, and social contexts. Specific attention is paid to Amos Tutuola's use of interlanguage and diglossia; Chinua Achebe's manipulation of acts of code-switching and mixing; and how Ken Saro-Wiwa's development of a unique language of dissent in his novel Sozaboy: A Novel in Rotten English is built upon these earlier experimentations with translations between Englishes.


Matatu ◽  
1993 ◽  
Vol 10 (1) ◽  
pp. 61-84
Author(s):  
Eustace Palmer

Africa ◽  
1964 ◽  
Vol 34 (4) ◽  
pp. 353-359 ◽  
Author(s):  
Austin J. Shelton

Opening ParagraphIn much modern West African literature in English and French the authors depict problems concerning the relationship between the socio-cultural background and the particular experiences and behaviour of the characters portrayed. Investigation and analysis of such stories to ascertain the authors' ‘solutions’ of the characters' problems can aid our understanding of values and attitudes among modern Africans and in turn contribute to the growing corpus of knowledge about culture contact. As Cyprian Ekwensi, the Nigerian novelist, has claimed: ‘African writing is writing which reveals the psychology of the African.’ Obviously it reveals the psychology of both the author and the characters whom he portrays, and even though stories are written by individuals who are ‘modern’ Africans, strong opposition to any consideration of African literature as individualistic ‘art for art's sake’ has been manifested by Africans, including the Society of Nigerian Authors in their reply to Martin Tucker's 1962 argument that African novelists are over-communal and insufficiently individualistic in what they portray. In making such a response, the Nigerian authors in effect reasserted a traditional African attitude towards art as socially functional rather than merely aesthetically pleasing. One is thus justified in pursuing the study of modern literary works by Africans as expressions of attitudes and values related to tradition, contact, and change.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document