The Vietnam War and Asian American Literature

Author(s):  
Josephine Nock-Hee Park

The first wave of the now-canonical literature of the Vietnam War featured the GI grunt, the wary officer, and the rock-and-roll journalist—all embattled and disillusioned white men. These fictions, memoirs, and reportage came to define the expressive labor shaped by the ethical morass of the war, and these differing genres melded in the cinematic renaissance occasioned by the Vietnam War, which installed a generation of American auteurs. Asian American writers contended with this potent cultural formation, not only to critique the popular imagination of white innocence lost, but to claim the force and even intoxication of this cultural juggernaut. Asian American literary texts from the 1970s onward were shaped by the war and its aftermath—notably including the resistance movements it sparked—and the 21st-century rise of Vietnamese American reckonings with the war’s legacy has instigated significant reappraisals of the aims and effects of the war. The foundational Asian American literary writings of Maxine Hong Kingston and Frank Chin weighed the service of the Asian American soldier in Vietnam in the context of the Third World movements that drove the formation of Asian American studies. A decade later, the publication of bestselling memoirs by Le Ly Hayslip, popularly heralded as the emergence of a Vietnamese American voice, marked the origins of a burgeoning field of writing, wide-ranging in form and genre but arrayed alongside and against the mainstream imagination of Vietnam. The major fiction of Viet Thanh Nguyen’s The Sympathizer (2015) has come to stand as a culminating literary riposte to the canonized first wave of Vietnam War literature: Nguyen’s Pulitzer Prize-winning novel exposes long-standing fictions of U.S. conduct and foregrounds a complex Asian American and refugee perspective. Asian American literature of the Vietnam War expresses a dynamic range of felt responses to the cultural history of the war to produce imaginative work that interrogates the war’s iconic images and reveals its unseen subjects.

Author(s):  
Michele Janette

While the Vietnam War looms large in American national culture of the 20th century, Vietnam, Vietnamese people, and Vietnamese American experiences have been little attended to. Vietnamese American literature engages this erasure both in writing about Vietnamese perspectives on that war and by expanding the signification of “Vietnam” beyond being a synonym for a war. Beginning in the 1960s, Vietnamese American literature in English was dominated for the next few decades by memoirs, largely designed to educate American readers about Vietnamese politics and history. Rather than continuing to offer Vietnam as it appears in much other American literature, as a surreal backdrop to a US psychic wound, these writers narrate Vietnam, Vietnamese people, and Vietnamese Americans with autonomous geographical, philosophical, emotional, and intellectual presence and perspective, and often provide direct analysis and critique of both the South Vietnamese regime and its American ally. In the late 20th and 21st centuries, Vietnamese American literature has diversified in both form and content, expanding the field beyond direct engagement with the Vietnam War and the refugee experience, in work that rewrites canonical Western characters and genres, that challenges normative literary forms as well as social identities, and that explores US racialization, consumerism, and popular culture. In addition to writing Vietnam and Vietnamese American experiences into the national American imaginary landscape, this literature reconfigures the demonized and threatening tropes of the threatening, untrustworthy “gook,” and the passive, dependent “victim” figure, into the socially necessary and beneficial “critical refugee.” Through the experiences of marginalization, trauma, and survival, the critical refugee possesses insights and knowledge necessary for a 21st century of increasing displaced populations, whether from war, famine, or natural disaster. This critical perspective is also more transnational than nationalistic or exilic, exploring both physical and imaginary transnational connections.


Author(s):  
Marguerite Nguyen

New Orleans has long been a city vital to the American imagination, known for its deep colonial and cultural history while, at the same time, evolving into the post-Katrina “city that care forgot.” Shaped by Spanish, French, and British imperialisms and situated at the edge of the American South, the Gulf Coast, and the Caribbean, New Orleans is a geography distinguished by transnational crosscurrents and intense meteorological activity; an economically and politically strategic port town, it is a below-sea-level city continuously vulnerable to environmental disaster. Typically neglected in dominant mappings of the city, however, are the area’s Pacific ties that have also helped to make New Orleans. Ever since the mid-19th century, various Asian and Asian American groups have populated southern Louisiana as immigrants, workers, traders, and refugees. After the Civil War, thousands of Chinese and Filipinos arrived in the region as a supposed replacement for slave labor. In the mid-20th century, the US government dispersed numerous Japanese Americans to the area after internment, while since the late 20th century, New Orleans has been home to one of the densest populations of Vietnam War refugees in the country. These migrations spurred the creation of ethnic enclaves and cultural practices that have directly and tangentially defined New Orleans, providing significant labor pools and offering illustrative narratives of post-disaster rebuilding. Given the region’s rich Pacific history and daily environmental vulnerability, engaging New Orleanian culture compels an Asian Americanist ecocritical approach, or one that engages the relationship among space, matter, culture, and critique, and attends to regional details as well as Pacific contexts. Some of the more prominent portrayals of Asian Louisiana, such as those by Lafcadio Hearn and Robert Olen Butler, have tended to exoticize their subject. By contrast, examining works by Bao Phi, An-My Lê, and Anna Kazumi Stahl reveals alternative ecologies of Louisiana that contribute to a stronger understanding of racial relations in the region, further specifies the Gulf Coast’s transnational dynamics, and foregrounds the value of Asian American studies for ecocriticism (and vice versa). These artists’ portrayals of disaster-oriented landscapes show how attention to overlooked Asian American ecologies reveals the fundamental spatial, economic, and environmental precariousness of our times for marginalized communities.


PMLA ◽  
2018 ◽  
Vol 133 (2) ◽  
pp. 406-412
Author(s):  
Min Hyoung Song

Viet thanh nguyen's recent successes might appear to have come out of nowhere. before the sympathizer won the pulitzer prize and Nothing Ever Dies: Vietnam and the Memory of War was long-listed for the National Book Award, and before he was named a MacArthur Fellow, Nguyen was another hardworking academic, laboring away in a field that no one outside it knew much about. For those who labored alongside him in the same field, the story looks different. When many of us were finishing graduate school and looking for our first teaching jobs, there was a joke going around that all the applicants on the market that year were waiting to find out what Nguyen would do. He had gotten all the job offers in the field, and the other top contenders were hanging out on the waiting list. His irst book, Race and Resistance: Literature and Politics in Asian America (2002), a study of how the idea of resistance circulates in critical discussions of Asian American literature, landed with a splash, becoming one of those works other scholars had to be familiar with. What made it stand out was his insistence that we not idealize resistance. If the standard story that scholars liked to tell was that Asian American literature adopted a radical posture when it came to race, seeking to critique racism and to conjure alternative social possibilities, Nguyen pointed out that the story was incomplete. Asian Americans, including creative writers, are as heterogeneous ideology-wise as they are heterogeneous in every other way.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document