FRANCESCO FRANCIONI, ANGELA DEL VECCHIO and PAOLO DE CATERINI (eds.), Protezione internazionale del patrimonio culturale: interessi nazionali e difesa del patrimonio comune della cultura. Atti del Convegno, Roma, 8-9 maggio 1998 (International Protection of Cultural Heritage: National Interests and Protection of the Common Cultural Heritage. Proceedings of the Meeting, Rome, 8-9 May 1998), Milano, Giuffrè, 2000, pp. 212.

2000 ◽  
Vol 10 (1) ◽  
pp. 441-443
Author(s):  
MANLIO FRIGO
2021 ◽  
pp. 385-412
Author(s):  
Giulio Bartolini

Even if disasters are a significant challenge for the protection of cultural and natural heritage, the interest of the international community towards this issue has been quite limited for a long period. Still, some changes more recently could be recorded. In particular, a more contextualized and evolutionary interpretation of existing treaty provisions provided by international cultural heritage law, and the development of innovative practices tailored to face this scenario, could provide states with pertinent guidance on measures to be adopted. At the same time cultural concerns have been able to progressively fertilize international disaster law instruments in light of their inherent general relevance. The chapter examines the ways in which these areas of the law interplay and how features commonly associated with community interest norms have characterized this scenario.


2021 ◽  
pp. 016555152110221
Author(s):  
Tong Wei ◽  
Christophe Roche ◽  
Maria Papadopoulou ◽  
Yangli Jia

Cultural heritage is the legacy of physical artefacts and intangible attributes of a group or society that is inherited from past generations. Terminology is a tool for the dissemination and communication of cultural heritage. The lack of clearly identified terminologies is an obstacle to communication and knowledge sharing. Especially, for experts with different languages, it is difficult to understand what the term refers to only through terms. Our work aims to respond to this issue by implementing practices drawn from the Semantic Web and ISO Terminology standards (ISO 704 and ISO 1087-1) and more particularly, by building in a W3C format ontology as knowledge infrastructure to construct a multilingual terminology e-Dictionary. The Chinese ceramic vases of the Ming and Qing dynasties are the application cases of our work. The method of building ontology is the ‘term-and-characteristic guided method’, which follows the ISO principles of Terminology. The main result of this work is an online terminology e-Dictionary. The terminology e-Dictionary could help archaeologists communicate and understand the concepts denoted by terms in different languages and provide a new perspective based on ontology for the digital protection of cultural heritage. The e-Dictionary was published at http://www.dh.ketrc.com/e-dictionary.html .


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document